• This is what he says in this first passage. He says: If we study speech from several viewpoints simultaneously, the object of linguistics appears to us as a confused mass of heterogeneous and unrelated things.

    这也是他在第一篇文章里说的话:,我们同时从几个角度读这篇文章,这时语言学乱的像一锅粥,没有系统毫无关联性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The poem's connection to music signifies the difference in point of view in these poems from reasoned speech.

    这首诗和音乐的联系显示了,它和那些理由充分的演说在观点上的不同。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Let me just quote one other passage briefly from the second speech that he gives to the jury after his conviction.

    让我简短引用,第二场辩论时的另外一段,在他被陪审团定罪之后。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's because man alone has the faculty of speech and the ability to distinguish good from bad,and right from wrong.

    这是因为人类有演讲的才能,也有能力,明辨是非,分辨正误

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I move from speech to belief because I simply don't believe that I'm using figures of speech.

    我从说转为了相信,仅仅因为我不相信自己正在使用修辞。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • She was paralyzed in speech just as she was prevented from even moving.

    她在演说中僵住了,正如她无法均匀前进一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • By "difficult," it is meant, I think, well, first of all that it is in some sense set apart from common speech, as a specialized and highly self-conscious use of language.

    艰深“的意思,我认为,首先,某种程度上它是和平时谈话有所不同的,专业性极强,对语言运用自知也很高。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定