There seems to have been something of a kind of outcry about the style of Paradise Lost. Look at page 210 in the Hughes.
当时人们对《失乐园》的格式,似乎有过强烈反对,翻到休斯版的210页。
A lot of times they have lost their job, or have become injured or something, so they can't work anymore.
大多数情况下,他们可能是失业了,或者受伤了等等原因导致他们无法继续工作。
It's very relaxing, it achieves the same function as focusing on your breath, give you something not to get lost, but feel sort of centered in.
它令人十分放松,它能和集中注意力呼吸,起到同样的作用,并不是让你迷失,而是感觉到集中起来。
Whenever Johnson is being arrogant and mean about Paradise Lost, invariably he's on to something, and here he's telling us that Milton's gone too far. He's taken his allegory too far.
约翰逊任何时候都对《失乐园》报以傲慢且刻薄的态度,不可避免地,他是想表达着什么,在这里他想告诉我们,弥尔顿做得太过了,他在寓言上走得过远。
If you don't have a legal form, if you've lost it or something, it's online.
要是你没有授权书,或者不小心弄丢了,网站上也有
Her answer was this and it's got something to do with how a lost cause took hold too but she said, "Southerners love a good tale.
她是这么回答的,同时也解释了为何南方人始终无法释怀,她说,"南方人钟爱精彩的故事
If that is slighted, then something of the essence is lost.
忽视了这点,就遗失了精华所在。
Something is lost here as well.
他在这儿也失去了一些东西。
You have an elegy here, a beautiful and plangent lament for something or someone lost. And we have to ask ourselves, "Could this be a paradise lost?"
它变成了挽歌,一首优美的如泣如诉的挽歌,因为某些东西或某些人消失了,我们不得不问自己,这就是失乐园吗“
应用推荐