• So, if you want to go at 1:00, you're welcome to do so, but please arrange it with my assistants.

    如果你想去上1点的课,也可以,但是一定要和我的助教安排一下。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So if you want to take out any books, you have to do so within the next ten minutes.

    要是你要借书的话,你必须在10分钟内办理借书手续。

    have to 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so what you want to do and again we'll come back to this later in the term, is something called regression testing.

    却又出问题了,然后你想怎么办呢?,我们会在这学期晚些时候,讨论这个被称为回归测试的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • 0 So if you want to come and see me Monday 3:30 to 4:30, I am just down the hall.

    如果你们要来见我,就在周一的3:30到4:,我就在大厅下面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • > So if you want to just hang here for just a moment let's walk through the problem at hand.

    你拿着这本书,我们来看一下这个问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You remember they're wandering around the forest without her picking berries. The younger brother, - the second brother, is most concerned about his sister's safety -- so I want you to look at this passage.

    你们记得他们在树林中游荡,没有拿他们采摘的果子,小哥哥,也就是二哥哥,是最关心他妹妹安全的-,所以我想让你们看这篇文章。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I want to ask you now, and be brave and speak out, in your reading of the story did anything of that nature strike you?

    我希望大家能勇敢的说出来,在你们阅读中有没有发现什么奇怪的地方?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, if you want to expand the notion of reward or reinforcement to anything, then it's true.

    将奖励或强化的概念,扩展到任何事物上,都是正确的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So if any of you want to be an archive sleuth and find them, great.

    所以我希望大家。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So now what I want you to think of is that at every political position there are two voters, and hence two possible candidates.

    现在我希望你们考虑的是,在每个政治位置上有两个选民,因此是两个可能的候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You don't want people to know that, so you don't put it on the balance sheet.

    你肯定不希望大众了解这些,于是你不想把这些计入资产负债表

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I want to welcome you, I really want to invite you, whenever you've got some reactions to the things that I'm saying, raise your hand, I'll call on you.

    所以我欢迎你,我真的邀请你,无论什么时候,你对我所说的有回应,举起你的手,我会叫你的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So you want to think about his hoplite, when he has everything on and when the shield is in place, again let me sort of try to demonstrate this, he ought to be covered by some kind of defense from head to toe.

    所以你们可以想象这样一个情景,一名士兵全副武装,盾甲齐备,我还是演示一下吧,他从头到脚,应该算是武装到牙齿了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So what do you want?

    所以,你的目的是什么?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So if you want a real milk to drink, go to the cow and tell, "Give me fresh milk."

    所以,如果你想喝真正的牛奶了,就去跟牛说,“给我点儿新鲜牛奶吧。”

    问上门厨师 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I just want, you know, I feel like that experience would be enriched if I, you know, learned the language.

    我始终觉得,如果我会韩语的话,我在韩国的经历会更加丰富。

    学习外语的原因 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定