So, my choice for this is that odd introduction in-between the two stories, and this is on 48 and 49.
因此,我的选择是那个故事的中间,的那篇奇怪的介绍,在48页和49页。
So in fact if I run this, ah, and save it, and it prints out odd.
因此实际上如果我运行这个,啊,先保存它,然后它输出奇数。
That is a rather odd thing to think about, especially when Brooks goes so far as to say that he has a particular desire in mind.
这想起来更奇怪,尤其是当布鲁克斯更加进一步说明,他脑子里有一个明确的愿望。
So one thing that seems odd about the way we set up this model is that the voters are not evenly distributed.
有一点使我们建立此模型的假设很牵强,即是选民们不是均匀分布的
So even though we might have started with 500 some odd people, it very quickly became a 250 person problem and then a 125 person problem.
尽管刚开始的时候,人数是500左右,很快就变成了一个250人的问题,再变成125人的问题。
So this'll be odd, when we get to early Christian groups.
所以当我们研究早期基督教团体时,会显得很奇怪。
So it's a bit odd to suggest, as it nonetheless does get suggested, that no, no, at some level, people don't really believe they're going to die.
所以说人们某种程度上,不相信自己的死亡这种说法,是有些怪异的。
And, so, you had this rather odd situation where instead of dogs guarding their masters or mistresses, you had the masters and mistresses guarding the dogs against people who would take the dogs and, unfortunately, kill them and eat them.
真是因为如此,产生了一种奇怪的现象,通常情况下是狗来守护主人的,而现在呢,主人必须时时刻刻保护自己的狗,以免被人抓去宰了吃
Let me add, let me make it 17 people so we have an odd number, so go and sit in that row.
我再加一个人这样就是奇数17个人,请到那行中
so given that we chose an odd number of people in the row, if exactly one candidate stands and that candidate is the center candidate, then that's an equilibrium.
假若我们选中行的人数为奇数,如果确实只有一个候选人参选且,那个候选人就是在中间,则那是个均衡
That's very an odd qulification: or nearly so.
这是个非常奇怪的量的修饰:,几乎。
But I want to say, on Plato's behalf, no, it's not, on behalf of the argument, Socrates should never have concluded the argument with this odd qualifying phrase that the soul is indestructible or nearly so.
但是我想代表柏拉图说,不,是代表这个论证,苏格拉底绝不该,在这个结论里,加上这个奇怪的量的修饰词,灵魂几乎是不可摧毁的。
In either case, I take that value and multiply back by two, if it was even I get back the original number, if it was odd, I'm not going to get back the original number, so I can just check to see if they're the same.
在两种情况中,我都把结果值,再乘以2,如果x是偶数我就,得到了原来的值,如果x是奇数那么就不会得到,原来的值,因此我看看得到的值,和原来的值相等不相等就可以了。
Remember last time, we wrote this simple piece of code to print out even or odd. If, you know, x, 1 it was in fact, even or odd. So let me show you what a flow chart for that would look like, because I want to make a comparison point here.
这就像这里有一些脚蹼一样,首先进行测试,然后把球这样放来让ANS加,然后回来继续测试,最终跳出循环然后打印答案。
Remember last time, we wrote this simple piece of code to print out even or odd. If, you know, x, it was in fact, even or odd. So let me show you what a flow chart for that would look like, because I want to make a comparison point here.
记得上节课我们写过的,那个显示奇数还是偶数的程序么,如果,你知道,x,实际上是奇数还是偶数,那么让我来为大家画个这个程序的流程图吧,因为我这里想为大家做个比较。
应用推荐