• Since we would be traveling to several places on the world, there were several categories that listed the places that were going.

    因为我们要去,世界上的几个地方旅行,所以将它们,分成了几类。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And it's very... it's changed a lot since... the way that it used to be.

    而且,它很……和过去相比,它变了很多。

    肉品市场区的变迁 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it may well be that no poem has ever been since Paradise Lost published with line numbers in its very first edition.

    只有《失乐园》首次印刷的时候把行数印上,之后的诗歌都没被这么出版过。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So since that's the easiest scenario, you can probably be sure it's not going to be too frequently that you're just given the energy, right, that might be too easy.

    所以既然那是最简单的情况,你可以确信只给你提供能量值的,这种情况不太可能发生太多,对,因为那太简单了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Since that which grasps the ideas or forms must be eternal or non-physical-- it's eternal, it's immortal.

    同时能认知理念,或者型相的事物必须是永恒的或非现实的,所以灵魂是永恒的,不朽的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They must be less than monopoly, since that's the highest they could ever be.

    它一定是少于垄断下的利润的,因为垄断下的利润是最高利润

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Since the 1st of January it has become more and more evident to my mind that the war is henceforth to be conducted upon a different basis.

    自元旦以来,我越来越明白,至此,实际上战争,被触发的起点不同

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He reasoned then that the charge, since he could vary voltage continuously but got a discontinuous variation in velocity, his conclusion was that the charge must be discontinuously attached to the droplet.

    他推断出电荷,因为他可以不断地改变电压,但是得出了速度是在不连续变化着,他的结论是电荷,是间断地依附于液滴上的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Why is that since there seems to be so many ? opportunities now?

    现在应该有很多机遇,为什么还会出现这种情况呢?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Since it's available only to accredited investors, you can't be advertising because everyone would see it; that's why the financing of a lot of this real estate is something of a mystery, because they can't talk openly about it.

    由于DPP仅仅面向可信投资者,如果做广告的话,便人尽皆知,这就是为什么很多商业地产的金融活动,那么神秘,原因就是,人们不能公开谈论它

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And we're actually going to get a little bit deeper in our clicker questions here, since when you do your problem-set it won't be quite this straight forward that you'll be answering this kind of question, but actually you'll be thinking about how many different orbitals can have certain state functions or certain orbital names.

    事实上我们要讲的,比这个问题还要深一些,因为当你们做习题集的时候,你们不会遇到这么明显的问题,而是要考虑有多少个轨道,有某种特定的态函数,或者特定的轨道名字。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Harmony is not invisible in the relevant sense, so it could still be true that invisible things can't be destroyed, since the soul is invisible in that sense, it would follow the soul can't be detroyed.

    和声在这个意义上不是无形的,所以无形的东西不能毁灭,仍然可以是正确的,因为灵魂在这个意义上仍是无形的,你可以得出灵魂不能毁灭的结论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So since it's a component of the angular momentum, that means that it's never going to be able to go higher than l is, so it makes sense that, for example, it could start at and then l go all the way up to l.

    因为,它是,角动量的分量,这意味着,它不会,比l大,这是很容易理解的,比如说,它可以从零开始,一直到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You put these things together and you get the conclusion that we, since we've got free will, can't be a purely physical object.

    综上所述 你就能得到这样的结论,由于我们有自由意志,所以不可能是纯粹的物理对象

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Since I can imagine my mind without my body, it must be the case that my mind is something separate and distinct from my body.

    正是因为我可以脱离于身体想象心灵,所以就可以说,我的心灵独立于身体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But since I can imagine my mind existing without my body, it follows that my mind and my body have to be logically distinct things.

    由于我能够想象我的心灵独立于身体存在,可以推出,我的心灵,和身体在逻辑上是相互独立的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If that which grasps the ideas or the forms must be eternal/non-physical, well one thing we're going to get is, since that which grasps the forms must be non-physical, the soul is not the body.

    假如能认知,理念或者型相的事物必须是永恒,非现实的,那么我们能得到的结论是,既然能认知型相的事物必须是非现实的,而且灵魂并不是肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定