• The British pound was twenty shillings so effectively the pound was on a silver standard.

    英国一英镑值二十先令,所以事实上,英镑是以银本位为标准的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They started out as a they just minted the amount in one coin which they thought was equivalent to twenty shillings.

    他们开始时只将他们认为的,等同于二十先令的数量的金子,铸入一个硬币。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So all the shillings disappeared and the only coin left was the guinea.

    所以,所有的先令就消失了,只剩下几尼作为唯一的硬币。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Then they implemented a rule that the guinea is worth twenty-one shillings.

    于是政府就执行了一个新令,规定一个几尼值二十一个先令的价值。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So they had a guinea which they said was twenty shillings and then there were two coins either shillings or guineas that was the money at the time.

    于是,他们就生产出了,一个等同于二十先令的几尼,所以出现了两种硬币,先令或是几尼,这是当时流行的货币。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So it started to drift and people started to think I think a guinea is worth more than twenty shillings and the market price drifted up to twenty-one shillings.

    所以,它的价值开始波动,人们开始考虑,我认为一个几尼的价值多于二十个先令的价格,于是市场价格就上升到二十一先令的价值上去了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定