• It's not like you go out and you start fighting people with just your body shield and you're happy there.

    就是说,你不会一开始就跳出方阵,穿着胸甲四处砍人,而会待在方阵中间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Always, oh yes always. You never, according to my understanding of this, you never, never want to be without your shield.

    嗯,是这样,没错,根据我的理解,你永远不希望离开你的盾牌

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, I'm going to write on the board, "shield equals moon," and you can schematize it with, let's say, "A equals A'." A'?

    我会在黑板上写下“屏障和月亮一般大“,你们可以在脑海里概括一下,“两者相等“?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Once you throw your shield away and you're running, anybody who's got a weapon can take you out, and that's what would have happened. Yeah?

    一旦你丢下了盾牌,开始逃跑,任谁拿着武器都能收拾你,战斗中大概就是这样,说说你的问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It was a great round shield about three feet across and it had--let me step out here so that I can show you. Can you hear me back there?

    它是一块直径大概有三英尺的巨大圆盾,恩,它还有...我出来演示吧,这样你们就能看清楚,能听到我说话吗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He can belt you with that shield, and if he's stronger than you are, or better prepared or more balanced than you are, he could knock your shield out of your hand.

    他能用盾牌猛击,如果他比你强壮,或准备充分,或平衡能力比你强的话,他能将你的盾牌击飞

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You got to drop your shield and run.

    那就是你必须丢掉你的盾逃跑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You want that shield up so that it pretty well meets your helmet, so it's going to be at a certain distance but it will also go down to where it needs to go down here.

    盾牌上缘能与头盔配合保护上身,所以盾牌和身体是要有一定距离的,而盾牌的下缘用来保护下半身

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The shield itself, as I've told you is made of a heavy wood, covered by a leather or bronze sheet about three feet across, something in the neighborhood of 16 to 20 pounds worth of shield and gripped as I told you before.

    而盾牌,就像我说过的,是由沉重的木材制成,上面包裹有皮革或铜皮,约三英尺宽,大概是十六到二十磅重,就像我刚才所说的,拿起来很费劲

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So you want to think about his hoplite, when he has everything on and when the shield is in place, again let me sort of try to demonstrate this, he ought to be covered by some kind of defense from head to toe.

    所以你们可以想象这样一个情景,一名士兵全副武装,盾甲齐备,我还是演示一下吧,他从头到脚,应该算是武装到牙齿了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, that's a very important point, because why in the world would you give a shield of the kind I am describing, for a man to defend himself, if you imagine him standing by himself anywhere, if you imagine him any distance from the rest of the guys fighting alongside of him.

    这点非常关键,那就是到底为什么要将,这样一种盾牌,给士兵们使用,想象一下这个场景,这个士兵在战场的某个角落孤军奋战,与其它友军士兵相隔甚远

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You need to do that to be able to control the shield that's as big as that and as heavy as that, because it is made fundamentally of a heavy wood, typically covered by leather, sometimes with some bronze, a bronze sheet across the front of it as well.

    如果你想自如操控这块盾牌就必须得这样,这种盾牌很大并且很笨重,因为它主要是由沉重的木材制成,表面一般覆有皮革,或包上铜皮,就是表面上有一层铜皮

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定