• She was, I don't know, ninety and she married some sixty-year-old Confederate veteran at some point in time.

    她大概有,大概有,九十岁,她在某个时期嫁给了一个,六十岁的南部邦联老兵

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If she's married, her husband might find me and kill me.

    如果她已经结婚了,她的丈夫会找到我,把我杀了。

    What if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • She married an anarchist from the Department of the Ardeche, where we happened to live or are, at least were legally residents and spend much of our time down here; and she moved from one school to the next.

    她嫁给了一个阿尔代什省的无政府主义者,正好我们当时住在那,或者说至少是合法居留然后在这边呆了很长时间,然后她从一个学校换到另一个学校

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We have to assume that the Lady is resisting Comus' advances because she has before her the higher ideal of married chastity.

    我们要假设女士在抵制科玛斯的先进发展,因为在她之前就有了有关婚姻贞节的更崇高的理想。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But if he was innocent, he didn't know that she was a married woman, "the seignor shall prosecute his wife, treating her as he thinks fit."

    但如果他是无罪的,并不知道她是某人的妻子,“某人则应以誓言揭发自己的妻子,并且可以任意对待她“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • She and Mill got married, they lived happily ever after, and it was under her influence that John Stuart Mill tried to humanize utilitarianism.

    他们结了婚,从此过上了幸福的生活,正是在她的影响下,约翰·斯图尔特·穆勒试图把功利主义人性化。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • What if she already got married?

    要是她已经结婚了怎么办?

    What if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're always finding some woman alive who claims she was married to a Confederate soldier.

    我们总能找到些仍然健在的老太太,号称自己曾与南部邦联士兵结过婚

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • What if she's married too?

    要是她也结婚了呢?

    What if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are still people now that live--there's a woman that lives near our village and she's lived in our village, she was born in the next village, and she's lived in our village for forty years because she married a guy from the village; and she's from the next village, about twenty football throws away, or a little more than that.

    现在还有人住在,有个女人住在,我们村子旁边,她曾经住我们村,她是在邻村出生的,她在我们村住了,有40年,因为她嫁到我们村来了,不过她是邻村人,扔二十次橄榄球就到了,也可能远点

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The power that the Lady claims for herself as a virgin is titanic, and it allows us to understand, I think, why she has slipped from her discussion of married chastity - to this new discussion of what seems to be -- or what she claims is -- virginity.

    女士宣称作为一个处女所拥有的力量是巨大的,那让我们明白,为什么她从关于婚姻贞节的讨论,转到这个新的讨论-,看上去--或者是她所说的--童贞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定