I think we're meant to understand that he is so focused on the question of redemption that he fails to see anything else; he fails to see anyone else in his preoccupation with that problem.
我想我们得知道,他正被救赎的问题所困扰,在他被次纠缠时,他看不到任何事;,也看不到任何人。
As one examines their actions and lives," he writes, "one does not see that they had anything else from fortune than the opportunity which gave them the matter enabling them " to introduce any form they please.
他写到:,“当一个人在检视其行为与生命时“,他们所见的时运,不外乎提供他们,物质的机会,让他们能推行,任何他们喜欢的形式。
You just say that arbitrarily this group, the reference group, let's say the group with the lowest weights, or the lowest cholesterol or anything, you say their risk is one, and then you look to see how everybody else's risk is compared to that.
可以随意地设定一个群组,作为参照组,我们可以假设是体重最低的一组,或者胆固醇水平最低的一组或者其他,将参照组的风险设为1,然后就可以比较参照组与其他组的风险
应用推荐