• Even if these people didn't stay in the second room, they didn't stay dead, they had some experience of being dead.

    即使这些人没在第二个房间待过,他们没有保持死亡状态,但是他们多少有些死亡的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's the room of this life, and there's the room of the next life and people who have near-death experiences either temporarily were in the second room or else at least they were glancing into the second room.

    这里是今生的房间,那里有一个来世的房间,有濒死体验的人,或者短暂地进入到第二个房间,或者至少对第二个房间匆匆一瞥

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Look around the room a second. Look around yourselves.

    看看你们的周围,看看你们自己

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.

    而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, one possibility, as I suggested, was what I called a second ago the "Two-room explanation."

    我说过,一种可能性就是,之前我称为 两个房间的解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定