In calling him here the Tuscan artist, in some respects we can see him forging an identification between himself as a literary artist and Galileo as a scientific artist.
从伽利略托斯卡纳大师的名号中,我们可以看出弥尔顿把他自己,一个文艺上的大师,和伽利略,科学上的大师,视为同一。
Opponents of animal testing are quick to point out that it's not a humane way to learn scientific facts.
动物实验的反对者很快就指出,利用这种方法得到科学事实是不人道的。
We don't really have very much of a physical explanation until we begin to offer scientific accounts of each of those aspects of near-death experience.
我们并没有什么物理学的解释,除非我们能够对濒死体验的各方面,给出科学的阐释
And that's such a good question I'm going to defer it. I'm going to talk about it in a few minutes because that's actually--That speaks to the issue of the scientific assessment of Freud so I'm going to try to get to your question in a little bit.
这是一个好问题,我想压后一下,稍后来解答这个问题,因为这个问题实际上涉及到了,对弗洛伊德的科学评价问题,所以我一会再回答你的问题。
Okay? So when you say that what you're doing is scientific in a context of this sort, you are making yourself vulnerable.
对吧?,所以在这种情况下你说自己所做的是科学的时,你就使自己站不住脚了。
There's a sense of aliveness and energy, and in scientific terms everything is pure energy, so it's not that far-fetched.
有一种生机和能量,用科学的话来说,万物都是纯粹的能量,因此上面说法也不为过。
but I'd like to argue today that this is not just a philosophical question,this is a scientific question.
但我今天想说的是,这不仅仅是一个,哲学问题,它还是一个科学问题。
What must this experiment have the potential to do, to be a valid scientific experiment?
实验必须有做什么的能力,才能被称为一个有效的科学实验呢?
Hobbes clearly saw himself, in many respects, as founding a political science modeled along that of the early founders of the scientific revolution.
霍布斯很清楚地看到他自己,在很多方面,和早期科学革命的创立者一样,是政治科学的奠基者。
That's--if this were a scientific study, I would be instructing you to do that so you wouldn't forget anything by the end of the day.
如果进行科学研究,我就会指导你们去做这个,最后你们就不会忘记任何东西
It's in a scientific journal that goes back to the 1600's.
在一个科学的杂志上,回到1600年。
And Jenner, because he was a trained physician, because he knew something about the scientific method, did something that these more ancient healers had not done in the past, was that he wrote down what he did.
而詹纳,因为他是个受过训练的医生,懂得一些科学方法,他做了那些古老的医生们没有做的事,就是记录了自己的所作所为
What captures this idea best-- the words of Francis Bacon, considered the father of the scientific movement, was a philosopher in 1600s: " "Nature to be commanded must be obeyed."
最准确阐述这种观点的-,是培根的话,他是17世纪时科学运动之父,是一名哲学家:,“号令自然,必须遵守自然“
because they think that it's, you know, taking of a life in order to further scientific research.
因为他们认为这是为了科学研究而夺取了一条生命。
So, if you were to lose half your brain, the other half can actually do a lot but some things are more prevalent and more powerful in one part of the brain than the other And I want to show you a brief film clip from "Scientific American" that illustrates the differences between the hemispheres, but before doing that,I want to provide some introductory facts.
如果你失去了半个大脑,另外一半其实也可以完成很多功能,但是某些功能是存在单侧化优势的,我给你们播放一段短片,来自于《科学美国人》,它解释了大脑两半球的功能差异,但在此之前,我想先做一些介绍
He's trying to indicate that there are things that we can't really know in a scientific way but we can glimpse.
他想说明有些事,我们并不能通过科学来理解,但我们能知道一点
应用推荐