All right. With all this said, how can the theorist recuperate honor for certain names like, for example, his own?
好了,说完这些以后,一个理论家该如何,为一些特定的名字,比如,他自己的,恢复尊严呢?
One of his propagandists said this about him: "The pristine form of the Republic was recalled as of old."
他的一位传道者这么描述他:,“共和制的纯净形式已经恢复,如同旧时“
And because of his reputation as a genius people said, "Wow. That's very profound. I wonder what he means."
因为他被传为天才,别人就会想,“多么深刻,不知道是什么意思呢”
He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.
两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定要听我说“,我们听着,可是他忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。
When God began this process of creating the heaven and the earth, And the earth was unformed and void, And his wind was on the surface of the deep and so on, He said, "Let there be light and there was light."
当上帝开始开创天地的过程,大地一片混沌,虚空无形,他的呼吸掠过这混沌的表面,他说,“要有光,于是便有了光“
By Spring Break he'd gotten sufficiently sick that his doctor basically said, "You can't continue in school anymore.
春假的时候,他病得十分严重,他的医生直截了当地说,“你不能再上学了。
and Galbraith said you know we don't have a viable local parterner in Karzai and his government.
盖布瑞斯说到我们在卡尔扎伊政府中并没有这样的伙伴。
It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.
而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些都没有。
His father said, "I see you are spending more of your time in idleness than in taking care of business at this crucial time."
他的父亲对他说,"我老是发现,你成天游手好闲,而不在这节骨眼儿上多花点功夫做正经事"
He said--his assistant said it might even be 7:00 p.m., so that's the way he works.
他助理说也可能会是晚上七点,这是他的工作方式
There's an interesting anecdote about Strauss, and that is that on his deathbed he said to his daughter, Alice -He said, "Alice, it's the funniest thing.
这里有件关于施特劳斯的趣闻轶事,在他临终之时,他和女儿爱丽丝说,他和女儿说"爱丽丝,有件事太好笑了"
What's his name, Nietzsche, of course, said, "Some of us are better than others.
他的名字叫,尼采,尼采曾说,"我们中有些人高于其他人
A famous professor at a distant university was said to have begun his lectures on the Republic by saying, " "Now we will consider Plato, the fascist."
一位在远地的著名教授据说曾,以下列句子,开始讲授《理想国》,“我们现在要来谈柏拉图,法西斯份子“
And he said,to his credit, "no,without my principles I am just"-- as he put it rather indelicately and cruelly about himself-- "a fat man with a big limp."
令人钦佩的是,他说,"不,如果不守我的原则我就是"--,好像他本来不是那么粗野,那么残酷一样--,"一个大胖瘸子"
One of the things Gandhi said, that he talked about is from his wonderful autobiography, "My experiment with truth"-- " "Be the change you want to see in the world."
甘地说过一件事,出自他的精彩自传,《我的对于真理的实践经历》,“成为你想在世上见到的改变“
And so, maybe it's just a matter of each person having his or her own principles and there's nothing more to be said about it, no way of reasoning.
也许这本就是智者见智,仁者见仁的问题,多说无益,也无从论证。
应用推荐