• Yeah, that's the key thing, letting go of the judgments and getting back to the breath, you just nailed it.

    对,这就是关键,抛开偏见,恢复呼吸,就大功告成了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Let's say that you know that a specific chewing gum makes your breath bad.

    假设你知道有一种口香糖会让你有不好闻的口气。

    I've been 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's very relaxing, it achieves the same function as focusing on your breath, give you something not to get lost, but feel sort of centered in.

    它令人十分放松,它能和集中注意力呼吸,起到同样的作用,并不是让你迷失,而是感觉到集中起来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Second and significantly, God himself blows the breath of life into Adam's nostrils.

    第二重要的,上帝将生命之气吹进亚当的鼻孔。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's all OK. Just breath.

    都没关系,呼吸。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So it's very difficult, but what I come down to is that you just have to place your energy on your breath, and every time you notice your awareness drifts to somewhere else, you have to recognize this drift and let it go.

    因此这很难,但我总结的方法是,只需要把能量集中到呼吸上,每次注意力不集中,飘到别处时,要意识到意识的涣散,并放手不管。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's just a general checking, but it's always coming back into the breath.

    是一种总体检查,但总是要回归到呼吸上。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Quite to the contrary, it's about being fully present, fully conscious to our life and to all that's around us, realizing that we can be this calm in the center of the storm with our breath.

    恰恰相反,这是要完全活在当下,完全清醒,感受我们的生活以及周围的事物,意识到我们可以如此平静,在暴风中心保持呼吸。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I would just say that in my experience you really have to want to do this, I would definitely encourage people to be aware of the breath and try to be mindful, but remember too it's very difficult for us to leave the negative feelings.

    我只想说,根据个人经验,确实要真心想这么做,我肯定会鼓励大家,留意自己的气息,并尝试着留心察觉,但让我们抛下负面情绪,也非常困难。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定