• Now,the problem with this is that Papias and these other people didn't really know what they were talking about.

    问题是帕皮亚和其他人,根本不知道自己在说什么。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."

    但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • He's trying to indicate that there are things that we can't really know in a scientific way but we can glimpse.

    他想说明有些事,我们并不能通过科学来理解,但我们能知道一点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He says something, and he doesn't really know where those words come from. He doesn't really know what made his granny so angry about those words.

    他不知道自己说了什么,更不知道为什么,这会让祖母抓狂。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What psychologists don't really know is why the Lake Wobegon effect exists, and there are a couple of proposals.

    但心理学家还不知道,为什么乌比冈效应会存在,目前有几个假设。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • An genuine humility is not just a posing in a form modesty, but you really know your correctness, at the deepest level, you know your correctness.

    真正的谦虚并不仅仅是在表面的谦虚,而是你真的知道你自己是正确的,在内心深处,你知道你是正确的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think those together really know your own limitations as a fallible mortal and then exercise moderation because you are not divine, you are mortal.

    我认为这两句话的真谛是,凡人皆会有错,所以要了解自身的局限性,既然你是人不是神,那么就要适可而止,不要走极端

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, we actually didn't really know this that couldn't file their financial statements on time.

    所以,实际上我们知道这件事情直到,它没有能够及时发布财务报表。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • See all you guys really know your Greek and Roman mythology.

    你们很了解古希腊罗马神话嘛。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • because all we konw now it's orange alert, the alert level has gone up or gone down We don't really know what it goes on behind the scene.

    我们都知道现在是橙色警报,警戒线时高时低,我们真的不知道,事情背后是如何处理的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.

    好,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That goes back to that idea of sort of discipline coding. It's easy to have assumptions about what you think are going to come into the program when you writ it. If you really know what they are use them as search, but if you think there's going to be some flexibility, you want to prevent the user getting trapped in a bad spot, and exceptions as a consequence are a good thing to use.

    这又回到了规范编码的想法上来了,在你写代码的时候考虑,什么会进入你的代码的思考是简单的,如果你真的知道,他们是用他们来做搜索的,而你希望有一定的灵活性,你想要阻止用户,陷入一个艰难的境地,那么异常是非常实用的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, I don't really know a whole lot, but I know, the alumni come back, a lot of them come back,

    嗯,我不是完全了解,但是我知道,校友回来,很多校友回来,

    对于返校日 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, I don't really know of a whole lot because I don't really research things and pay attention.

    嗯,我知道的不是很多,因为我不经常关注调查这些事。

    积极参与俱乐部活动 - SpeakingMax英语口语达人

  • Two pieces of memory actually touching each other or you touching memory that you don't actually own, in which case the computer doesn't really know what to do and just, bam.

    两块内存相互覆盖,或者你覆盖了不存在的内存,那样的话计算机不知道,该怎么做,只有崩溃。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?

    我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定