We know very well, by the way, that there are scientists who simply cannot stand to read poetry because it's false, right?
我们清楚的知道,有些科学家,不能忍受诗歌因为他们认为诗歌是伪造的?
Beside this one of many tools in Frost, I asked you to pay attention to tools in his poetry as you read it over the weekend.
除了找一个弗罗斯特的工具,我想让你们注意到他诗中的工具,在你们读这周的诗歌时。
It's not about marriage, and marriage will still seem quite a ways off, I fear, when you read Lycidas, but we will be marking the transition to the poetry of marriage soon enough.
那不是讲婚姻的,我担心当你们读《利西亚斯》的时候,婚姻仍是一个走出的方法,但是我们,将很快标记诗篇中关于婚姻的转变。
It isn't necessary for you to grasp his occultism in order to read his poetry well.
但这不是必要的,没必要去理解他的系统,不理解系统也可以读他的诗。
Here, as elsewhere in Yeats' poetry, it's not essential for you to be able to pursue his occult learning and decode his symbols in order to read his poetry.
这首诗还有他的其他诗里,研究他的神秘主义学习,和解释这些象征对读他的诗,来说不是很重要。
Frost is also here specifically writing against the early poetry of Yeats, which you'll read next week, poetry that finds reality exactly in "dream," and that has plenty of fairies and elves in it.
这里弗罗斯特也特别的与叶芝的早期诗歌不同,你们下周会读到叶芝的,他的诗歌在梦中找到现实“,里面有一些小精灵。
And certainly Wilfred Owen would not have been, and it seemed to me as though in fact it was important to read Wilfred Owen and to go on thinking and talking about his poetry.
显然威尔弗雷德·欧文没有感到诧异,尽管就我看来事实上,阅读思考讨论欧文的诗歌十分重要。
应用推荐