• As I say, the dualist position, as we're understanding it, is not a view that says there are only minds, there are no bodies.

    前面已经谈到,二元论,就我们的理解,并不认为只有心灵而没有肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, it exists, amazingly, in order to hinder understanding in the kinds of texts that we're inclined to call "poetic."

    事实上,它的存在,阻碍我们理解所有带有,诗性的文本“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In bridge building we're well advanced in understanding what are the problems with building bridges and how do we overcome them?

    在桥梁建设中我们十分清楚地了解,在造桥的过程中会遇到什么问题,以及如何克服这些问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They're insulated from understanding what the other is preoccupied with.

    也无法理解,对方在做什么。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't know these things personally, but it's my understanding that the whole structure is suffering some moral hazard problems and that they're evolving and trying to improve the institutions.

    我没有亲身考察过,但我的理解是,这整个体系遭遇着道德风险的挑战,并且人们不断改进,尝试着改善机制。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They're automatic rules of the same sort we're going to talk about in the context of visual perception in that they're implicit and unconscious and not accessible to explicit understanding.

    这些自动的规则,和我们将要讨论的视觉感知是类似的,因为它们都是内隐的,无意识的,也是无法清晰了解的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We can't help understanding. We always already understand, which has nothing to do again with whether or not we're right or wrong.

    我们控制不住地去理解,我们总是已经理解了,这与对错无关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That's part of the struggle, undoubtedly, but another part of the struggle is simply to reach some means, to break through to some means of understanding the thing that you're talking about.

    这就是斗争的一部分,另一部分是去寻找某种方法,能让人们通过这种方法,理解所谈论的事物。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have to try to understand what you're saying and I have to refer it to what I want to say, and the circuit of communication between us has to stay open as a result of this mutual and developing understanding of what we're talking about.

    我需要试着了解你正在说什么,并且与我想说的话进行联系,我们之间的交流要进行下去,这是我们对于谈论内容的相互发展着的,了解的结果。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定