I think we're taken aback here. We're taken aback by the rude interruption in the otherwise seamless flow of the poet's lament.
在这点上我们被震惊了,被这种粗鲁的打断深深震惊了,否则诗人的悲叹将会天衣无缝的流畅通顺下去。
So things can be dangerous. But generally, if you're smart, I think it's a very safe place to live.
因此,危险还是存在的。但大多数情况下,只要你精明点,我认为那儿还是一个非常安全的居住地。
That is to say that when we think we're telling the truth we're actually using worn-out figures of speech.
也就是说我们认为我们在讲述真理的时候,我们实际上却在使用一些陈腐的修辞手法。
But they're, I think, the two most prominent positions and definitely the ones most worth taking seriously for our purposes.
但我想,它们是,两个最突出的观点,并且绝对是,在我们解答问题上值得严肃对待的观点
Oh--but if you can meet with our teaching fellows over there, they're gonna ask the legal department to see you next so Alright, I think we're all set.
哦,但是如果你遇到我们的助教,他们将让法务部看下你,我想我们大家准备好了。
I think also what we're trying to build was not just this for America's sake, but I do think that we have the potential of offering an example, of how to do this well.
我还认为我们正在努力建造的,不只是为了美国,我真的认为我们有潜力,做好这件事,树立榜样。
They can pretty much pack it up and go home, because everyone's going to think they're ridiculous, no one will believe what they say, and it's a stupid idea anyway, is basically the gist of this conversation.
他们就可以打包回家了,因为每个人都会认为他们很荒谬,没有人会相信他们的说法,这是个很愚蠢的想法,这就是他们当时谈话的大概意思。
Don't think of it as a specific box into which we're putting things; think of it as a link to a value.
别把它想做是,我们放东西的一个箱子;,把它当做是一个指向值的链接。
You're probably going to think, "Oh shit, this" instantly your cynicism kicks in and then "Who's this jerk?"
你可能会想,"这人真要命",你会讥笑道,"这个怪人是谁"
I don't think we're meant to feel much for Hoover Shoates here.
我不认为我们会同情胡福-硕茨。
Well, here are some basic facts that-- remember we're trying to think like evolutionary biologists here.
我们了解笑的几个基本事实-,记住了,我们是从进化的角度来思考这个问题的。
We're only asked to think of her as the Lady, by her title.
我们只要求通过她的称号,把她当作一个小姐。
We're certainly not going to think about all of them.
当然,我们不会去想所有这些东西。
And you laughed, right, and I think you're supposed to.
读的时候你们会暗暗发笑,这是应该的。
I think that we're probably going that way anyway and I think that in the next presidential administration we'll see an expansion of the role of the Fed.
我想我们正超那方面发展,无论如何,那都是,下一任总统的事情了,我们将看到联邦政府的职权在扩大。
I think they're working too little here compared to what's efficient.
我认为他们没有达到最优效率
应用推荐