So can be changed slightly, depending on tense, past, present or future as well as whether or not you want to ask a question.
因此这个句型要根据不同的时态,如过去时、现在时和将来时,作出一点调整;另外也会根据是否是问句而略有不同。
They've clustered books Genesis through Esther,which tell of things past; the books of Job through the Song of Songs or the Song of Solomon contain wisdom that applies to the present;and then the prophetic books, Isaiah to Malachi, contain or tell of things future.
创世纪》从《以斯帖记》开始讲过去;,《约伯记》从雅歌也叫所罗门之歌开始,讲现世可以运用的智慧,然后是《先知书》,从《以塞亚记》到《玛拉基书》,讲述未来的事。
Use this pattern whenever you want to find out about the timing of an event in the past, present, or future.
当你想知道过去、现在或者未来某件事发生的时间时,你都可以使用这个句型。
应用推荐