Things fly apart," as the poet says, and it's not a unity after all.
东西就会解体“,这根本就不是一个整体。
There's a sense that in this memory the poet somehow saw the name-- presumably, I suppose, saw it on a signboard in the station, as you roll into the station and you see where you are.
在这种记忆中诗人不知怎么地-,我猜想他在看这个题目的时候,是在火车站的布告板上看到的,当你们涌进火车站看自己在哪的时候。
I think we're taken aback here. We're taken aback by the rude interruption in the otherwise seamless flow of the poet's lament.
在这点上我们被震惊了,被这种粗鲁的打断深深震惊了,否则诗人的悲叹将会天衣无缝的流畅通顺下去。
But a few verses later it's clear that the poet isn't really drowning: this is a metaphor for his difficult situation.
但是随后的几首诗证明了,诗人并没有真正的溺水:,这里的水象征着困境。
In other words, Plato is wrong. The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.
意思就是说,柏拉图错了,诗人不是骗子,因为它从未说过什么话可以证明或证伪。
Bishop's sandpiper poet, there in your handout, is obsessed with the mere details of experience, those sand grains, quartz grains.
毕肖普写鹬的那首诗,你们的讲稿上有,被零星的描写经验的细节所累,描写了那些谷物和石英岩。
They're capable of these extraordinarily delicate feats of dexterity, and that's because the poet has mastered his touch.
反而能够灵巧地完成精细的动作,这是因为诗人已经完全掌握了自己的触觉。
And the reward for the poet's sacrifice here on earth is not simply eternal fame that had long been a privileged image.
诗人在世上的牺牲所带来的回报,不单是长久以来那个特权印象:百世流芳。
So in this guise with the mask of Saint Peter on he's -- Milton's -able to be both poet and minister.
因此在圣彼得的面具掩盖下,弥尔顿能够身兼诗人和牧师的双重职责。
The image of a poet interrupted and chided by the god of poetry comes straight out of the opening of Virgil's Sixth Eclogue.
这段诗人被神明打断斥责的场景,直接明了地出现在维吉尔的里。
It's juicy evidence that provides for Milton's intense fondness for - we might even think of it as a passion for - this earlier English poet.
它用大量的证据表明了弥尔顿,-我们可以视其为一种激情,对于早期英文诗歌的热爱。
There's naturally a lot of pressure on Milton to make this part of the simile beautiful and striking because he's echoing not just one epic poet, but essentially he's echoing just about every epic poet.
弥尔顿自然会感受到很多压力,必须得把这个比喻写的美丽动人,因为他不仅是在模仿一个诗人,实际上每个人史诗诗人都是他模仿共鸣的对象。
And if it's a poet that you want to be, to what extent can the writing of poetry be considered respectable work?"
如果你想要成为一位诗人,写诗到底是什么,体面地工作呢?“
She's a poet and she has an impeccable ear, but this fiercely virginal Lady has not up to this point even begun to develop her other sensory realms.
她是位诗人,有着完美的听觉,但是这位贞洁的女士直到此刻,也没有开始培养她的其他感官领域。
There's W.H. Auden, an English-born poet who moved to America.
有奥登,出生于英国却搬到美国去的诗人。
How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?
弥尔顿怎么知道他是不是真的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他真的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他真有可以证明自己才能的作品?
This is the first moment that the poet John Milton is actually speaking in his own voice, and he's speaking directly to us.
这是第一次诗人弥尔顿,在以本尊的声音做着叙述,并且是在直接的向我们叙述。
The last eight lines announce the course of this new poet's life -announce the fact that this poet's course in life is about to undergo a drastic change.
最后8行预示了这位新生诗人的生命轨迹,预示着他的生命轨迹,将要发生惊天动地的变化。
And this is related to Yeats's idea that the poet and this is something he wrote about in the prose that the poet is more type than man.
这和叶芝关于诗人的观点,他在一篇散文里提到的,诗人更多是形象而不是个人。
And it's possible that the very idea of a Puritan poet presented Milton with what may have felt like an insoluble conflict.
成为清教徒诗人的想法可能,让弥尔顿感到一些不可调和的冲突。
And according to this image of the vocation of the poet, Milton isn't claiming divine inspiration at all. He's making a deal.
通过这种对诗人职业的比喻,弥尔顿并不在宣传神圣精神,他在做生意。
应用推荐