Even they had to go into a role, just like in Zimbardo, they had to play their role of 1959 as if they were 20 years younger.
就算他们要进入角色,和Zimbardo的实验一样,要扮演1959年时的角色,仿佛年轻了20岁。
they have building blocks where the kids can actually build their own creations to play in.
但这里却有许多积木,让孩子们能够充分发挥想象力,建造属于自己的“宫殿”,在里边尽情玩耍。
They used to play cards, I'm sure. And they invited him to their homes for all their parties.
我相信他们经常在一起打牌,他们也请他到家中参加聚会。
Not that everyone gambles but there will be -you go to any human society and ask about it and there will be some game of chance that they play at the -that influences their thinking.
这不是说所有人都会去赌博,当你随便去做个社会调查,在当地都会有类似赌博的游戏,这会影响人们决策
So, studies with police officers using reaction time in split-second choices on who to shoot find that your stereotypical attitudes play a huge role in who you're likely to shoot when they're holding an object in their hand that's unclear.
一些针对警察的研究,用霎间的反应时间让他们作出选择,应该向谁开枪,研究发现这些刻板态度,能极大的影响你选择向谁开枪,当他们手里拿着不明物体时。
That's some sense of the spectrum of magazines that are coming out, and all with different roles to play in this culture and that position their writers and poets and artists associated with them in different ways.
对于设定即将出版的杂志的基调,以及它们在文学发展中扮演的不同角色,作家诗人和艺术家们以不同方式与之相连的地位,都具有一定的意义。
For the parents to play an active role in their kids' lives,
对家长而言,在孩子的生活中扮演积极的角色,
And the butterfly does appear in just one moment, and it's during the tennis scene. As Humbert and Lolita play, there is one butterfly that flits between them. It's a mark of their equality as artists in that moment.
那蝴蝶曾经在短短的一瞬出现过,那是,在那个打网球的场景里,当亨伯特和洛丽塔打球的时候,一只,蝴蝶从他们中间飞过,它标志着他们在那个时刻是艺术家。
Now in the course of this, a student asked a very good question that I should have pointed out a long time ago, and that is: when an orchestra plays or an ensemble plays and they're looking at their music and they're reading their music, do they play a chord?
在这期间,我本该早就提起的,由一个学生提出的非常好的问题是,当管弦乐队演奏或合奏团演出时,他们各个盯着并读自己的那部分乐谱,他们奏出和弦了吗?
Frost loves verbal sounds and he loves to play with their metaphorical associations.
弗罗斯特喜欢动作的声音,他喜欢巧妙地用这个打个比方。
Really good poker players play close to their best all the time and they're not really bothered when they lose; I think that's true in markets too.
真正好的玩家,会一直努力玩的更好,但是如果输了,他们也不会真的在意;,我想这种理论在市场中也是适用的。
应用推荐