In fact one of the frankly best things I ever did as an undergraduate was, perhaps fittingly, take this course pass-fail.
实际上我上本科时做的最得意的事,恰当地说,就是把这门课的成绩看成及格和不及格两种。
So you may take this course ultimately via pass-fail or letter grade and I am more than happy to chat with you about the implications and to sign any paper work such as the stack here that you might need.
你可能希望这门课采用及格-不及格分制或者分数制,我很乐意跟你聊下,两个打分制各自的含义,也可以帮你在这里签到。
And this is absolutely not true; it's for the most part the entire freshman year for instance at MIT is taking pass-fail.
这绝对是不正确的;,例如,麻省理工学院的大部分新生在第一年参加的课程,都是采用及格-不及格的打分制度。
And five weeks less one day later I decided you know what this might actually be for me and I switched from pass-fail to letter graded status at that point in time.
而第五周的最后一天,我从上及格-不及格制的课程转为上数字学分制的课程,你们可能知道这对我来说意味着什么。
A word about grades-- you may in fact take this course pass-fail.
关于分数我有两句话要说,这门课只分及格和不及格两种。
应用推荐