• We have speakers who are very outgoing, very charismatic and tall, attracting the masses into these workshops, seminars and lectures.

    热情外向的宣讲者,颇具领袖气质,且身材高大,吸引大众参与他们的专题讨论讲座。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And the way to explain it must be that the teacher is very outgoing, extremely charismatic, very cheerful and extrovert and of course, tall.

    唯一的解释就是,导师非常外向,充满领袖气质,乐观开朗,当然了,还很高。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."

    我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • "Well, you know, more extroverted. More outgoing."

    这个嘛,更开朗,更外向“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • More outgoing, more cheerful.

    每次都是“好交际,更开朗。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定