Yet at the same time, you probably thought "Oh, yeah, well, I did come out pretty much in the place I expected to come out in despite the roundabout way of having gotten there."
但同时,你可能会想“哦,也是,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多“
And we want to figure out way to get better feedback to the doctor.
然后我们想要找到方法,以获得更好的反馈意见提交给医生们。
I hope you've gotten something out of this on a way to increase calm, equanimity and connection to the world around you.
希望你从中能有所得,能变得更平和,更镇定,增强与周围世界的联系。
OK, so what we've gone through today is we've introduced covalent bonding, and we've figured out a way to quantify it.
好的,那么我们已经经历了,是我们已经介绍了共价键,我们已经想出了一种定量的方法来。
And if we experimentally know z what the ionization energy is, we actually have a way to find out what the z effective will be equal to.
我们实际上就有了一个办法,去找出有效的,等于多少,我们可以使用这里的方程。
It means "go out," right? " This is the way out. This is the way you get out of here," not "This is the way you get in here."
它的意思是,请出去吧“,这是出口,不是入口“,这里不能入内“
Well, basically, the way to find that out is you ask people and people have--psychologists and sociologists have collected dream reports.
很简单,想知道就要问他们了,心理学家和社会学家,收集了梦境报告。
Why not write the program in a way where you figure out dynamically when the program is run how much memory you need rather than hard coding in two with or within that constant.
为什么不写一个可以动态的方式写那个程序,程序可以动态分配内存,而不是用常量硬编码两个值。
I have one of those food-chopper brains that nothing comes out of the way it went in.
我的大脑就像是食物切碎机,出来的和进去的东西没有一样的。
Since that's all been pushed out of the way by development, that means the food has to get shipped in from larger distances.
之后由于发展建设,耕地都不见了,这意味着食物要从相当遥远的地方运过来
Well, that's not the way it is with the modern world and that's not the way it comes out of the enlightenment, the individual is the ultimate.
这和现代世界的观点不同,和启蒙时期的思想成就不同,他们认为个人利益至上
That turns out to be one really important way that they do it.
而这是一种非常重要的研究方法
But refining in just the right way is going to turn out to be a surprisingly not straightforward matter, at least that's how it seems to me.
但是让人惊讶的是,要正确地修改它,并不是那么直接而简单的,至少在我看来不是。
All this, of course, was fuelled by I mentioned it already--a transportation revolution symbolized by the Erie Canal, finished in 1825, which remained profitable all the way out into the 1880s.
当然,所有这些都是由于,我已经提过,1825开通的,伊利运河所带来的交通革命所导致的,这条运河直到十九世纪八十年代还在盈利
Does he have a way out of it?
他能自圆其说吗?
So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?
所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成小的列表,然后把各个小列表排序,接着用高效的方法再把小的列表?
应用推荐