• So really, once we start writing more interesting programs, you would have to type out long annoying commands like that to just compile more sophisticated programs.

    实际上,一旦我们开始写一些更复杂的程序时,你们可能要键入那样一些长的,讨厌的命令,来编译跟高级的程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What all of these channels have is what's called a selectivity filter, so this filter filters out the type of ion that's going to be allowed through.

    这些离子通道都有的一部分,就是所谓的选择性过滤器,这个过滤器,会滤过允许穿过的离子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But it turns out that because the Standard I/O Library is -lstdio so common they don't force people to type this all day long because it's just so commonly used.

    由于大家都会用到标准输入输出库,因此我们不要求每次都在后面添上,可以省略。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In order to save one type of race, you wipe out the other.

    为了一个种族能生存下来,以灭绝另一个种族为代价。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And people have to type things out of it.

    如果你想避免这一点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • - Just to give you another several fun facts -- and next week, once we've looked at your Problem Set "Zero Submissions," which, if you haven't filled it out yet, you'll see asks a few demographic questions, a few geek-type questions so we can get a sense of the students.

    我给你们分享另外几个有趣的事实-,在下周,一旦我们看到你们的习题集上是,“零个意见书“,如果你们还没有填写那个习题集的话,你们可以问一些人数统计方面的问题,或一些古怪的问题,那样我们就能对学生有个初步的了解。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定