• or actually ask the TFs in section to hand out a meter exercise that you can do for next week.

    或者是叫助教在课间,发下个星期你们要做的关于节拍的作业。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And right now, you know, we are working on a paper together which is helping me out a lot.

    现在我们正一起写一篇论文,他的参与真的给我带来了很大帮助。

    有印象的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK, so what we've gone through today is we've introduced covalent bonding, and we've figured out a way to quantify it.

    好的,那么我们已经经历了,是我们已经介绍了共价键,我们已经想出了一种定量的方法来。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You'll remember it features a succession of four mourners, and we could think of each of these mourners providing Milton with an opportunity to try out a different voice.

    你们会记得它写到了四名送葬者的相互交替,我们可以把他们,看作弥尔顿想要发出与世不同的论道。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And there's also an experimental participation requirement, and next week I'll hand out a piece of paper describing the requirement.

    我还要求你们以被试的身份去参加实验,下个星期我会给你们,一份关于要求的介绍

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As long as it was not abrupt, right? I may take my scissors, and cut out a foot in the middle.

    这个过程并不是突然的,对吗?,我拿出一把剪刀,这时减掉中间的一英尺。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The survivors had to figure out a new way to do things and they didn't do anything new in a hurry.

    幸存者们必须想出一条新路子,来解决问题,但他们匆忙之间并没有新举措

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You should be able to maybe print out a blank copy of those notes from the website not for memorizing them, but now just understanding how the photoelectric effect works.

    你们应该可以从网站上打印一份,这些笔记中的空白的纸张,不仅仅是为了记忆,而且现在要理解,光电效应是如何工作的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.

    但是输入不是浮点数的话,我这里就会显示一个消息说,你搞砸了,该稍微有点礼貌吧?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm again happy that you asked questions because that's when you bring out a speaker really well.

    同时我又很开心你们在当时提出了问题,因为这样才能很好的鼓励发言者。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He is against singling out a particular citizen or group of people to go off and fight.

    他反对特定挑选某个公民,或某个群体去参加战斗。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So I'm going to forget remember, so you're going to have to help me out a bit.

    不然我就忘了,大家一起来帮我回忆一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I go ahead and print out a small number.

    我继续打印一个小数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, I want to point out a couple of things.

    所以,我想指出一些东西。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Get out a piece of paper. This is your first exam.

    请准备一张纸,这是你们第一次考试。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So the job of a good philosopher of his kind is to help make us our ideas clear And to do that, he worked out a logical system.

    所以像他那类出色哲学家的任务就是,帮助我们将我们自己的观点说清楚,为了这样,他研究了逻辑体系。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定