I think we all vote and amend and have activism of our values, religious or not.
我们每个人都有投票权,希望实现,我们自己的价值观,不管这是否牵扯到宗教。
Or, if this is a primary election, a larger share of the vote gives you a bigger push for the next primary or whatever.
或者把它看成是总统大选的初选,获得更多的票数,对你下一轮的选举起到积极作用
In 1875 there's an amendment to the Constitution that essentially- voted by one vote,or approved by one vote, by the Assembly--that essentially transforms France into a Republic.
875年有个宪法修正案,本质上--,它在一次议会投票表决中,得到了支持--本质上把法国变成了共和国
Some of you-- some of the population of the United States are not going to vote for somebody because he or she is black but they won't tell you but they know it to be true.
你们有些人…,美国当中有些人,不会投某些人一票,因为她或他是黑人,但他们不会说出来,但他们很清楚这是他们的真实想法。
Again, the elite in Britain were scared, because you've got all these Ranter groups and Levelers and people who believe that everybody ought to have the right to vote, whether they have property or not and people that believe in the right of women.
英国的精英们被吓得要死,英国当时有各种喧骚派团体,平均主义者以及民众,他们相信每个人都应该享有投票的权力,不论贫富,还有人认为妇女也应有投票权
You could vote for, as it was in that time, Gore, Bush, Nader, or not voting and I'll leave it to you to decide which of those is equivalent to not voting.
当时你可以这样投票,你可以投给戈尔,布什,纳德,或者投弃权票,我留给你们自己去考虑,投给谁等于弃权
应用推荐