And those things that are valuable for their own sake or in their own right. Take something like a job.
及因自身品质被列为好的东西的东西,以工作为例。
Different theories might have different explanations as to-- are these things valuable because we want them, ? or do we want them because we recognize they're valuable?
不同的理论可能会有不同的解释-,这些东西有价值是因为我们想得到它们,还是我们知道这些东西有价值所以才想要?
There's a kind of aspect of value for many of us where we feel that something's especially valuable if it won't endure, if it's fragile, or if it's rare.
对我们许多人来说,有一种价值的方面在于,如果某事物不是持续的,如果是易碎的,或者是稀有的,我们就觉得它特别有价值。
And what we now see is that-- to see whether that could be the case or not, we've got to get clear in our own minds about whether we believe in a neutral container theory, ... a positive, valuable container theory or-- and among those, between a fantastic and a modest container theory.
现在我们可以看到-,情况是不是这样,我们就要想清楚,我们相信的是中性容器理论,是积极的有价值容器理论还是-,有价值容器理论中的,理想容器理论或保守容器理论。
.. Because we also have to add in, if we accept a valuable container theory, we also have to add in some extra positive points to take account of the fact that, well, at least you're alive or have the life or a person-- or whatever it is that you think is valuable in and of itself.
因为我们还要添加,如果我们接受有价值容器理论的话,我们还要添加一些额外的正数,你要考虑,你至少活着或者拥有人的生命-,或任何你觉得它本身有价值的东西。
应用推荐