• And, not too many people, actually, if you talk to your grandmother or grandfather, there were some refrigerators that were actually made that used ammonia.

    但是,并非太多的人,如果你会对你的祖父,祖母谈谈,或许有一些冰箱,实际上是用氨。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sometimes, many of us felt, that not just consequences but also the intrinsic quality or character of the act matters morally.

    有时,我们中许多人认为行为的后果固然重要,但行为的道德本质或是特性,也同样重要。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The goal of virtual office hours is if you're sitting down in mather or the quad or wherever, even off campus on some weekend, we'll still hold, not as many, but some virtual office hours.

    虚拟办公时间的目标是,如果你坐在,院子里或其他地方,甚至是某个周末不在学校里,我们仍然保持联系,虽然不是很多,但是有一些虚拟办公时间。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Where have we implemented a greedy algorithm, or have been asked to do a greedy algorithm? Well, there are not that many things you guys have been working on this semester.

    现在你已经实施了一个贪婪算法,我们在哪里实施了贪婪算法,或者我们那里被要求实施贪婪算法呢?,们这学期不需要用什么功对吧?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • These doctrines have not simply been refuted or replaced or historically superceded; they remain in many ways constitutive of our most basis outlooks and attitudes.

    这些学说没有被轻易地驳倒,取代,或被淹没于历史洪流;,他们在很多层面上,维持着我们本质上最基本的看法与态度。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, it makes a binary decision, either I create an action potential or I don't, but that decision could be based on many inputs, not just on input from one cell.

    所以 这里产生一个二选一的决策,就是产生动作电位亦或不产生,不过这个决定可能是,根据很多输入信号做出的,而不是仅凭单个细胞所传来的信号

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now many of us are not investors or at least would like to avoid investing with myself included But in the most, this is the most ubiquitous economic decision out there.

    我们中许多人都不是投资者,或至少像我一样不想涉及到投资行业里面,但在大多数情况下,这却是经济决策中最普遍的。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • For instance, bronze is allocated to different places for the manufacture of arrowheads or swords, with a note telling how many smiths in each place are active and how many are not.

    举个例子,青铜分配到,不同地方用于制造箭头,或者刀剑,然而每个地方能劳动,和不能劳动的铁匠数目都有记录

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But if one's concerned about risk for Diabetes, which many people are, or have a family history of that, this glycemic index approach is not a bad one to pay attention to.

    但是对于那些在意糖尿病患病风险,或者有糖尿病家族病史的人来说,这个血糖指数方案是值得关注的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So we have many candidates, So we have many candidates, more than just two; or we have not voting, which is related to that actually; and we have choosing your position, the inability to commit to a position.

    有多位候选人,实际情况下候选人不只有两个,存在弃权票,这也是很正常的,还有就是候选人,未必能够坚守他的立场

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's a stronger claim, though I think it's not the sort of claim that's unique to Tolstoy, that all of us or most of us or many of us at the fundamental level don't really believe that we're going to die.

    这个说法就比较有力了,虽然我觉得这不是托尔斯泰独有的看法,声称我们当中全部或大部分,从某种根本程度上不相信自己会死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And one of the ways you can make a program crash, intentionally or not, is to essentially use up too much memory or call too many functions and what happens is, bam, one hits the other and bad things happen.

    其中一个方式能使你的程序崩溃掉,有意或无意的,它本质上使用了太多的内存,或者调用了太多的函数,所发生的,崩掉,一个冲突了另一个,然后发生了坏事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Not because you made one or two and they mated and produced many more bugs.

    并不是因为你只犯了一两个错误,然后这些错误结婚了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You're not just trying to clone the DNA, you're trying to also clone or make many copies of the protein.

    你不仅想要复制DNA,更想要克隆或是制造,许许多多的蛋白质产物

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定