• As with the passage on the falling of the leaves there's a kind of elegiac tone that works to undo, or at least to challenge, our theological certainty.

    在描写落叶的段落里,有一种挽歌式的腔调,似乎要抹掉,至少是挑战神学上的确定性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, one plus three is four, four sixths, which leaves two sixths, or one third.

    加上3是4,六分之四,还剩六分之二,也就是三分之一。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Homer and Virgil and, well after them, Dante and innumerable others have all applied the simile of the leaves or some version of it to describe the numberless-ness of the dead.

    荷马,维吉尔,在他们之后还有但丁,以及无法计数的曾经用过这个落叶比喻,或者变种版本来形容死者的数量极多的其他诗人们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This leaves us with 24 minus 18, or 6 bonding electrons left.

    这使得我们有二十四减去十八,也就是六个成键电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When it cuts it leaves sticky ends or un-base paired single stranded regions on each end of the part its cut and that's just a property of many restriction enzymes; not all, some cut blunt,just right down the middle.

    它切割后会留下两个粘性末端,或者未配对的单链部分,这是许多限制性内切酶的特性,但不是全部,有些限制性内切酶是从中间钝切的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It is a bleeding or spilling into successive signs in such a way that it perpetually leaves what Derrida calls "traces." That is to say, as we examine the unfolding of a speech act, we see the way in which successive signs are contaminated.

    它渗入或涌入一系列符号之中,并且永恒地留下了德里达所说的,“痕迹“,也就是说,如果我们研究言语行为,我们就能看到连续的符号被污染的方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.

    而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定