I live in a house with two other girls that sits on one of the waterfalls here in town,
我和另外两个女孩住在一起,我们的房子就在镇上的一个瀑布旁边,
In segement one you talked about how the house was built up now how it collapsed.
第一章中,您提到了繁荣,现在让我们看看它怎样衰败的。
He's living, at this point, at Woburn Place, Yeats is, in London, where one of the bombs went off in London two summers ago, right outside Yeats's house.
他当时住在沃本住所,去年夏天在伦敦两起炸弹爆炸,有一起正好发生在,叶芝伦敦住宅前。
When I first started teaching this course and had six students, I remember one day sitting in Leverett House, having lunch by myself and one of the students comes in and says, "can I join you?" "Sure." we have lunch.
当我开始教授这门课时,有六名学生,我记得有一天坐在学生宿舍里,独自用餐,一名学生走进来说,“能一起吃吗?““当然“,我们共进午餐。
Article in the September 29, 2008, of Washington Post said that and I quote, Joshua may be one of the most discreet White House Chief of Staff ever, seldom talking on the record to the press or appearing before outside audiences.
008年9月29日,华盛顿邮报的文章说到,我引用一下,约书亚可能是最谨慎的,白宫办公厅主任,他很少向媒体公开发表言论,很少出现在大众面前。
They said, it's not going to work because you have to decide how much the house is insured for and then anybody--If you ever make a mistake and you insure it for too much, then the people who realize they've got one on the insurance company-- they've insured the house for more than it's worth-- they'll burn down their house and collect the money.
他们说,火险根本无法实施,因为你必须判断,这房子的保价是多少,一旦你出现了一些失误,保价评估得过高,那些意识到他们可能会从,保险公司赚利的人们-,即保险公司的保价高于房子的实际价值-,他们就会烧掉自己的房子来赚钱。
Moral purity of persons can be achieved only by punishment for heinous sins: for example, the punishment of chirate, or cutting off, ; is a divine punishment of being extirpated from the House of Israel; death, alright, that's one way to be rid of moral impurity.
只有通过惩罚这些穷凶极恶的罪过,才能获得道德的纯洁,举个例子,切去身上的某部分,是一种连根拔去罪恶的惩罚方法;,死亡,当然也是摆脱道德不洁的一种方法。
I run out of the house and then usually around 3 o'clock somebody points out, in one case a homeless man, that I have a big glob of shaving cream in my ear or-- because I neglected to actually look in the mirror while I shaved.
然后冲出家门,大概到了下午三点时,会有人跟我说,有一次是一个流浪汉,告诉我,我耳朵上有一团剃须膏-,因为我剃须时忘了,照镜子。
One of the jobs of a White House Chief of Staff is to settle disputes among cabinet members and offcials, and it's also one of the toughest jobs.
白宫办公厅主任的,工作之一是解决争端,在内阁成员和其他官员间进行调解,这也是最辛苦的工作之一。
应用推荐