• Well, it turns out on most computers an address of the location and memory, aka a pointer, is itself 32 bits.

    好的,它是一个计算机内存地址,或者说一个指针,占32位。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That this great mind and great memory Let's see. On your handout I have Yeats on the subject of magic.

    这一伟大的思想和记忆,在你们的讲义材料上,我提到了叶芝诗歌中的魔法。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • One of the perhaps easiest ones to put your finger on is what if the computer is out of memory?

    一个可能的情况是,计算机的内存不足?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We spent a bit of time on more cognitive stuff: development, language, vision, memory.

    然后简单地学习了认知学:,认知发展,语言,视觉,记忆。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.

    让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we don't have all the answers to these questions but what we've found so far by studying the cerebellum parallels in many ways what has been seen at the whole brain level. We know that there are distinct kinds of learning and memory that depend on distinct brain regions.

    对这些问题,我们还不能一一给出答案,不过,迄今为止,通过对小脑的研究,权衡对大脑已知的了解,我们发现,不同的脑区有着各自的学习记忆能力。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Well, if that function calls another function, you put another tray on, and so that new tray represents that function's chunk of memory.

    好的,如果那个函数调用另一个函数,你再放一个托盘在上面,新的托盘代表,那个函数的内存块。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, if you want to call a function, it's like putting another tray on that stack of trays and that tray represents a chunk of memory that, that function can use.

    嗯,如果你想调用一个函数,这就像把一个托盘放到另一个托盘上,托盘代表一块,函数可以使用的内存。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is just actually an excellent book on The Memory Wars by Frederick Crews, which--and Frederick Crews is one of the strongest and most passionate critics of Freud.

    记忆战争》,是一本好书,由弗雷德里克·克鲁斯所著,弗雷德里克·克鲁斯是对弗洛伊德批评,最为有力也最为激烈的人物之一。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So what's really going on inside of memory.

    内存中实际上是在做些什么。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Hysteria includes phenomena like hysterical blindness and hysterical deafness, which is when you cannot see and cannot hear paralysis, trembling, panic attacks, gaps of memory including amnesia and so on.

    癔症的临床表现包括,癔症性失明和癔症性失聪,它们是指你在并无器质性损伤的情况下,此外还有瘫痪,震颤,恐慌症,健忘症之类的记忆缺失等等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, again, just as I said verbally a moment ago, if you're going here, you're literally touching, trying to read or change memory that's beyond the boundaries of a chunk of memory that you're supposed to be touching based on its length.

    嗯,再次强调,就像我刚才说的,如果你从这里出发,你将依次接触到,试着读取或者改变内存,如果超出了你可以使用的,内存块长度的界限。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, that suggests that you were not using memory correctly and so we'll tease apart today exactly what it means to navigate inside of a computer by way of memory and we'll also touch on over time what are some of the evils that might happen.

    嗯,那表示你没有正确地使用内存,我们将详细讨论,怎样操纵计算机的内存,以后,我们还将提及,可能发生的有害的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So what would be the letter A in binary inside of a computer's memory when you hit the letter A on the keyboard, for capital A?

    当你敲击键盘上的字母A时,那么在计算机二进制的存储中,字母A是什么样的呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定