So, today we find ourselves in a very different novelistic world than we've been in for the last week and a half: On the Road.
今天我们将置身于一个完全不同于上周的,小说的世界:《在路上》
After a while, there were stretches where red gullies dropped off on either side of the road, and behind them there were patches of field buttoned together with 666 posts.
过了一会,有几段路,红色的排水沟在道路两旁延伸,后面是一块块的田地,一共有666根插在上面。
Remember, this is a time, as we'll see in a while, where the czar was on the road a lot, and distances in the Russian empire are enormous.
要记得一点,我们后面还会讲到,因为彼得大帝经常外出,而当时的俄帝国幅员辽阔
People who came by land you would be hearing rumblings about down the road from villages that were spread out, but if somebody comes in from the sea on a ship, you may find them there in the morning and you don't know what's what.
陆上来客总伴随着车马隆隆声,沿着途经的村庄一路传来,但是如果有人乘船从海上到来,当他早上来到时你会发现,你对他一无所知
Once you're doing this on your own, -- especially, for example, on exam 2, which is a ways down the road, you won't be able to look at those steps, so you need to make sure that you can go through them without looking at them, but for now we can look at them as we are actually learning how to draw the Lewis structures, and rather just go through them step-by-step, it's more interesting to do it with an example.
每当你要画一个路易斯结构的时候,特别是,比如,在第二次考试中,在不远的将来,你将看不到这张表,因此你需要确保自己在不看这张表,的情况下也能按照上面的流程来画,但是目前我们是可以看着这张表,来学习如何画路易斯结构的,而相比于一步一步地讲,通过例子来演示一下会更有意思。
I got on that hot road and off I went in a brand-new car driven by a Denver businessman of about 35.
我又上路了,外面天气很热,我上了一辆崭新的汽车,开车的丹佛商人看上去才36岁。
Embarrassment is thematized in On the Road, and it's assigned what I think is a very interesting provenance.
难堪是《在路上》的主题,它被分配到我认为是一个很有趣的出处。
He's earned a little money on the road and sent it home.
他在路上赚了点钱寄回家。
Now, for those of you who don't know, On the Road does document pretty closely the actual road trips that Jack Kerouac took with Neal Cassady and a whole host of others, and I can do a little decoding for you.
现在,如果你们中有人不知道,《在路上》确实近乎于是对真实中,杰克凯鲁雅克带着尼尔卡萨迪和其他一群人上路旅行的记载,我来给你们做些破译。
So O'Connor is giving us a version of the road, and I want you to keep this in mind because of course we're going to read On the Road, and we are going to see a major road trip in Lolita, actually two of them. So the iconography of the American road is something that is going to come back to us.
奥康纳让我们看到了一种版本的路,我希望你们将它在心里,因为我们肯定要读《在路上》,也会在《洛丽塔》里,看到一次重要的公路旅行,事实上,是两次,之后我们还会看到。
He lived in the summers on a country estate outside St. Petersburg, in a beautiful chateau. And his uncle owned the chateau down the road, and actually left it to him when he was a very young man.
夏天的时候他住在圣彼得堡外漂亮的乡村城堡,那是他叔叔的城堡,并在Naboko很小的时候就把它送给了他。
应用推荐