• But it's some sort of skin disease, flaking skin disease or other sorts of boils and skin states that seem to be associated, at least in the Israelite mind, with decomposition and death.

    但它是一种皮肤病,皮肤会一片片地剥落,或者是生疖和出现一些与皮肤有关的症状,至少在以色列人心目中,这种症状和腐烂、死亡联系在一起。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • so much understanding of how skin responds to light, how hair moves,

    对皮肤对光的反应、头发的摇动,有很多的理解,

    没有特效的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe they could make skin, maybe they could make other kinds of cells if you treated them the right way.

    也许它们能生成皮肤,或者其他种类的细胞,只要你的操作恰当

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If an American, because his skin is dark, cannot eat lunch in a restaurant open to the public-- , then who among us would be content to have the color of his skin changed and stand in his place?

    如果一个美国人,因为他的皮肤是黑色,而不能在一家对公众开放的餐馆吃午餐…,诸如此类的话,那么我们当中有谁会愿意,换上他的肤色,接受他受到的待遇?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, I make a pledge. You give me seven hours a week, you will pass this class, not just by the skin of your teeth. You will pass it.

    我保证,你们要是一周学习7个小时,肯定可以通过这门课,一点都不惊险,你们会通过的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • She and the Chevy seemed parked at the center of an odd religious instant, as if on some other frequency, or out of the eye of some whirlwind rotating too slow for her heated skin even to feel the centrifugal coolness of words were being spoken.

    她和她的雪佛兰车,似乎停在了,一个宗教瞬间的中心,就像在其他的频率上,又像是离开了旋风的风眼,风转的如此之慢,以至于她灼热的皮肤,感觉不到言语带来的,离心般的寒冷。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • like skin, the skin of the book. It's human skin,

    皮肤,书的皮肤,是人皮,

    布朗的宿舍公寓 - SpeakingMax英语口语达人

  • Again, the size is of your pinky finger nail, all within the skin so you can just turn out your information to drive, for example a replaced arm or a computer screen.

    这同样与手指甲那么大,因为放在皮肤下,所以你只要发出信息既可以驱动,诸如你的假肢或者电脑屏幕等。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Then you start to get lesions on your skin that are very characteristic of smallpox.

    然后你的皮肤就会遭到损害,这就是天花的典型特征

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • These are very deep lesions that go not just on the surface of your skin like a blister would, but down into the dermis or deeper layers of the skins, as well.

    这些伤非常深,它们不仅像水泡那样存在于皮肤表面,还深入到真皮层或者皮下更深的地方

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But in some cases, that progressions of the disease would start to affect other organs, in addition to your skin, and your body would become overwhelmed with the infection and eventually die.

    但在某些情况下,疾病的蔓延,会开始影响其它器官,不仅是皮肤,你的身体在受到感染后全线崩溃,直至死亡

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You'd want to make sure that you separated the virus from all the other parts of cow skin so that your ultimate preparation was enriched in the virus and didn't contain quantities of other things that would be hazardous.

    你要保证,你从所有的牛皮组织上分离出病毒,这样最终的制剂产品才会富集病毒,并且不会携带其它物质,这些物质可能带来危险

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • When you would take the fluid from the cow, and you would inject it underneath the skin of a person you wanted to protect, then at that site where you injected it, you would get a lesion that looked like a smallpox or cowpox lesion.

    当你从奶牛上得到脓液,并把脓液注射到想受到保护的,人的皮肤下面,然后在你注射的地方,你会看到像天花或者牛痘一样的病变

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And so you can imagine that even in its— with all of this activity on your skin, even at its most--least serious level, it's a terrible disease.

    你可以想象这些,即使在,伴随着皮肤上的任何运动,即使是最轻微的活动,也会带来严重的问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And they did that by intentionally infecting calves, by harvesting their skin when they were at a certain point of the disease, and by isolating the virus from the skin of the calves.

    他们有意感染很多小牛,当小牛疾病发展到一定程度,就收割牛皮,然后把病毒从牛皮里分离出来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Its role is to move molecules around in the body so that they're available to cells everywhere within your body regardless of how close they are to your skin, and we'll talk about that.

    它能将分子输送到身体各处,供体内所有的细胞使用,而无论那些细胞多么靠近体表,我们会讲到这些的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定