because it's not a lot of noise, not a lot of kids running around. Everything's very distant.
因为那里没有太多噪音,也没有很多跑来跑去的孩子。一切都很悠远。
While he points out that in our culture we feel very uncomfortable with the absence of words, with the absence of sound or noise.
他指出,在我们文化中沉默,让人不适。
When monkeys get together to kill and eat somebody they make a kind of a laughing noise and chimpanzees laugh when they tickle each other.
猴子一起猎杀其他动物时,它们会发生出一种笑声,黑猩猩胳肢时也会笑。
And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.
我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都听不到背景的噪声-,而跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。
We get used to the ticking of a clock or to noise of traffic but it's actually a very important form of learning because imagine life without it.
我们习惯了钟的滴答声和车来人往的噪音,但这却是一种非常重要的学习形式,我们不妨试想一下无法进行习惯化的情形。
So, why should a non-frightening incongruity cause people to make a distinctive loud noise consisted of staccato segments of one fifteenth of a second each separated by a fifth of a second?
为什么不引起恐惧的不一致性,会让人们发出一种与别不同的声音,而且这种声音是间断的,一节声音持续15分之一秒,两节声音之间也是相隔15分之一秒?
应用推荐