Such a sight should send a thrill of horror through the nerves of civilization and impel the heart of humanity to lofty deeds.
如此场景,撼动着人类的文明,鞭笞着人们追求高尚的心灵
but I do want to be a film director specializing in, like, thrillers, kind of horror.
但我希望能够成为专门拍摄惊险或恐怖片的导演。
Like, "from master of horror Wes Craven", you know, that kind of stuff, you know.
像“恐怖教父”韦斯·克雷文的那种恐怖电影。
I said that Yeats looks on the modern with a sense of both horror and a fascination, a compulsion almost.
我说过叶芝看待现代是,以一种害怕和好奇的感觉,一种难以压抑的冲动。
In "The Horror and the Glory," the second half of the book as originally written, that voice becomes the parenthetical.
恐惧与荣耀“,在书的第二部分,插叙引出了。
If you're not careful this is going to be like one of those horror stories,right?
如果你不小心,这会像是那种恐怖电影?
Milton lends a special horror, I think, to this image of a blind Fury, and I hope you will agree with those critics -- I didn't make this up - who find embedded in these lines something like a figurative intimation of castration.
弥尔顿给这个暴怒形象添加了特殊的恐怖色彩,我希望你们同意--这不是我编造的,-有评论家发现这几句字里行间,在暗喻阉割。
Here's Reubens' The Horror of War.
这副画是鲁本斯的《战争的恐怖》
And to try to explain why it was that absolute rule came to europe at the time it did, one has to not only look at the particular structures of states, but one has to look at the overview and the sheer horror of it all.
要解释为什么绝对主义在这个时候遍行于欧洲,我们不仅要着眼于各国特有的社会结构,还要纵观全局,了解当时社会上的恐慌
The kind of feeling that he wants us to have is sort of stated in that alternate ending, but "The Horror and the Glory" shows how that kind of feeling enters in to a much larger cultural analysis.
在后来被换掉,的结尾有提到,但“恐惧与荣耀“中讲述了,如何以那种感觉进入更广泛的文化分析。
Suppose,for example,that if you really did believe, fundamentally,unconsciously,all the way down-- however we should put it--if you really did believe you were going to die, the horror of that would lead you to start screaming and just keep screaming.
假设,比如你真的相信,根本上潜意识里相信-,你真的相信自己有朝一日会死,这种恐惧会让你一直尖叫不已。
应用推荐