• That means that p1 and -- where I am, the point number 1 and point number 2 were completely arbitrary.

    因为1和,两个点是2,陆军上面。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Situation number two is I take the same number, and I make a row. They are all in one row.

    状态二我将采用同样的数字,并且我做了一个箭头,它们全部都在一列上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So by parallel we mean - they're either both spin up remember that's our spin quantum number, that fourth quantum number.

    所以我们意味着,它们都是自旋向上,记住我们的自旋量子数,是第四个量子数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Path number 2 on my diagram it's a reversible, this path number 2, it's a reversible constant pressure path.

    路径,首先是一个,等压过程。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Four times the number of pigs plus two times the number of chickens, assuming they're not next to a nuclear reactor, is 56.

    其它还有什么呢?,4倍的猪的数量加上两倍的鸡的数量,考虑到它们不是住在核反应堆旁的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Look at line number four, which is so clearly -- simply by looking at this, you can tell it's deficient in the number of syllables.

    看第四行,显而易见--单单看一眼,就能看出它的音节数不够。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You can either have a big number and a small decimal point or small number and a big decimal point.

    可以小数点前面长,后面短,或者,前面短,后面长。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The crucial premise since we're giving Plato number one the crucial premise for our purposes is premise number two.

    最关键的前提是,我们已经承认了前提一,所以对我们来说最关键的前提是前提二

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You guys over the course of your life have been exposed to an enormous number of food messages-- an enormous number.

    在你们的课余生活中已经能,接触到大量的食品广告,真的很多

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That way you could deliver a small number of vectors and they could amplify into a large number of vectors.

    这样你只需向细胞中转入少量载体,就能得到大量的拷贝

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It has a fairly large number of characters, although only a relatively few number of them speak in the book.

    有很多角色,但仅其中相对少数,在书中发言。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You all put whatever number you have, including the cellphone number. OK What are you looking for, Michelle?

    只要有什么号码,都写下来吧,包括手机号码,米歇尔,你想从这门课里学到什么呢?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • In the Book of Revelation it's the number of the beast; it's the number of the devil.

    在《启示录》中,这是野兽的数量;,是魔鬼的数量。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When you mix two chemicals together, it could be any number, there's an infinite number of possible numbers and that would be continuous.

    把两种试剂混合的时候,温度可以取任何值,对温度的取值有无数种可能,也就是说,是连续的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You can take this vector, multiply it by one number, take that vector, multiply it by another number, add the two of them.

    比如将这个矢量,乘上一个数,然后将另一个矢量,乘上另外一个数,把这两个矢量相加

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You know, my experience with this is, when you go from having a small number to a really large number of people, if you don't a process, it becomes real chaos.

    我的经验是,公司的员工由很少,增长到很多,如果没有一个程序,很容易乱套。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • The 430 years number is also something of an ideal number.

    而430年也是一个理想化的数字。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • this is now a chart of just a component number five, 787 the lattice energies. Keep this number in mind, 787.

    这是成分5的图表,晶格能,记住这个数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The way that we can figure this out is using something called bond order, and bond order is equal to 1/2 times the number of bonding electrons, minus the number of anti-bonding electrons.

    我们可以用叫做,键序的概念来弄明白它,键序等于1/2乘以成键电子,数目减去反键电子数目。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In a moment I'm going to ask you to humor us and stand up but not just yet; and then you're going to each take on the number 1-- think to yourself I am number 1.

    待会儿我让大家站起来,一起娱乐一下,不过不是现在,一会儿你们每人都代表一个数字1,心里默想,“我是1号“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if in fact I wanted to make sure this was a number, I should have done something like either try and convert it to a number, which of course failed here, or put in a check to say where it is.

    因此实际上如果我想确保,这是一个数字的话,我们的课程上的代码,在这里失败了,你或许应该在这里,放一个检查的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can go ahead and use that equation, or you could figure it out every time, because if you know the total number of nodes, and you know the angular node number, then you know how many nodes you're going to have left.

    你们可以直接用这个方程,或者每次都自己算出来,因为如果你们知道了总的节点数,又知道角向节点数,就知道剩下的节点数是多少。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I know it is only the third quiz, but I like to keep the quiz number the same as the homework number.

    我知道这只是第三次小测,但我喜欢将小测题数保持不变,就像家庭作业题一样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So carbon 12. We know that it has the proton number, by definition, is 6. And the neutron number, 6 from 12 is 6. So it has 6 protons and 6 neutrons.

    所以碳12,我们知道它有质子数,根据定义,那就是6,而电子数,12减6等于6,所以它有6个中子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And it is equal to the sum of the number of protons plus the number of neutrons.

    它等于质子数,加上中子数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And the memo will be a dictionary that maps me from a number to Fib of that number.

    这个memo就是我从一个fib数,到另一个fibs数的记录字典。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this negative number has a bigger magnitude than this negative number.

    所以这个负数的绝对值,比这个负数大。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • With share repurchase, the number of shares goes down, and if they don't do share repurchase the number of shares doesn't go down.

    如果是股票回购,总股数降低,如果他们不进行股票回购,总股数不减少

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Seventy-nine. In fact, if you add up each of these numbers, 9 you should get the decimal number 79 79 from this binary number here.

    9,事实上,如果你把这些数字累加,你应该能从这些二进制中9,得到十进制数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, number two is not an unfamiliar-- premise number two is not an unfamiliar claim.

    前提二不是一个陌生的,前提二不是一个陌生的断言

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

词组短语

number of 许多;数目;若干

numbers of 许多,若干

large number 大量;多位数

large number of 大量的;众多的

in number 总共;在数字上

to the number of adv. 合计数为...;达到...的数目

number of people 人数

phone number 电话号码

number one 第一;最好;自己的利益

telephone number n. 电话号码

small number n. 小数;少数交易

any number of 许多;好些

a great number of 多数的,许多

total number 总数

a small number of 少量的;一小部分

serial number 序号,编号

any number 任意人数

account number 帐号

by the numbers 系统地;按常规地

room number 房间号码

  更多收起词组短语
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定