• Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?

    而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I want to stress now is that Yeats sees passion at work in the same way in history.

    我现在要强调的是,叶芝在工作中感到了激情,就如他在历史中感受到的一样。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now I want to contrast that with what we see from Nabokov in this essay, Good Readers and Good Writers.

    现在我要把这和《好读者和好作者》这篇文章中,纳博科夫的观点做下比较。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I love chemistry now. Be very careful what you say. Have any of you made that statement about hating a subject?

    我现在很喜欢化学,所以你们说话的时候,可要小心咯?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK, now that I've got that, we could think about what would I want to do with these points?

    我也可以像以前那样,对它们进行赋值操作,好,现在我们已经有这些对象了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I think that's interesting that now they are thinking what they know and they are learning something different.

    孩子们现在回想,他们熟悉的事物,同时学习一些新的知识。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's 71 or whatever so that if condition doesn't apply, but now what do I do in this next line?

    它似乎71或者其它的,如果条件不适用,在下一行我做了什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So now, now that we've got all three of the major laws of thermodynamics, what I want to start in on is a discussion of what happens spontaneously.

    现在既然我们已经得到了,热力学的三个主要定理,我想现在开始讨论的是,什么过程会自发进行。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now,what I've been arguing is that,logically speaking, even if you are a physicalist, that doesn't rule out the possibility of survival.

    我现在要说的就是,逻辑上讲,即便你是物理主义者,也无法排除生存的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What can I conclude, now I've concluded that the strategies 68 through 100 essentially don't exist or have been deleted.

    目前为止我们能得到什么结论,68到100的选项不存在了,或者说已经被剔除了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now what I am going to do, this is off of just that one central cation.

    接下来,这只是对一个中心阳离子的推导。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now I have not only these great stories but this very important memory of what that community meant to him at that time.

    我不仅仅收获了这些美妙的故事,还收获了重要的记忆,知道了在那时,集体于他意味着什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It happens to end "Now that's what I call a friend." Well, fine.

    而它却恰恰以“朋友就是这样的“来结尾,嗯,还行。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now, that's not what queens do. I'm sure the Mycenaean queens didn't do that, but it's very, very interesting that that is what the Homeric queens do.

    但王后不做这个 我肯定迈锡尼王后,不织布,但非常有趣的是,荷马史诗中的王后却在织布

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If we want to add that asset to the portfolio, what it does is it produces an efficient portfolio frontier that is now a straight line; I show that on the diagram.

    如果我们将其加入到投资组合中去,则会生成一条资产组合的有效边界,即一条直线;,我在图里把它画出来了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, that seem to me to fit what I saw of experience in the 1980's when Reagan cut taxes and then there was this... they were worried about the climbing deficits So he clawed back some of the tax cuts in TEFRA, that huge tax.

    现在看来,这正好符合,政府在20世纪90年代的做法,当年里根决意减税,然后争议四起。,很多人担心财政赤字会由此攀升,他后来颁布了税赋公平与会计责任法案,以追回部分税款。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • s1 It's a little square, it's going to be called s1 and that's what exists as of line two of this program, GetSting but now I've called get string.

    这是一个正方形,叫做1,这就是程序中第二行代码所表示的,现在我调用。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But luckily we don't have to worry about how we're going to picture all this, now that I said that, no physical interpretation f or a wave function, there is a physical interpretation for what a wave function squared means.

    如何想象这些图像,我这么说,虽然波函数,物理解释,但波函数的平方,有物理解释,当我们说到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, I think it's worth thinking about what he says in that essay.

    我认为他在这篇短文中所阐述的内容是值得思考的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now in point of fact, I think that is what he meant.

    实际上,我认为他的意思就是这个。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now that's what I call a friend.

    朋友就应该这样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, just, if you can take what I'm saying for a moment right now that in fact this should collapse in this very small time frame, we have to see that there's a problem with one of these two things, either the Coulomb force law or Newtonian mechanics. So, what do you guys think is probably the issue here?

    所以如果你们考虑我,开始说的这个塌缩应该,发生在很短的时间里,那么这两者之一就有问题,要么是库伦定律,要么是牛顿力学,你们觉得应该是哪个的问题?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Professor Amy Hungerford: Okay. So, you're suggestion is that ; what's so disturbing about this is that we actually like this guy; now, I asked you this question about O'Connor's characters -would you like to sit down to dinner with any of them?

    好的,所以你的建议是,我们之所以被扰乱,是因为我们实际上喜欢这个角色;,现在,我问你们一个关于O’Conor的角色的问题,你们愿意和那些角色一起共进晚餐吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.

    这些的意思是什么呢?再一次我想说,我既然能够以递归的方式思考了,那么我就可以简单地把问题,转化为更简单的同类问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right? It's now something that I can search in constant time. And that's what's going to allow me to keep this thing as being log.

    在固定的时间内搜索,这样就可以让时间复杂度保持在对数级,好的,考虑过了这些。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, so what have I done? I just added a little bit more now. I'm now running through a pair of loops. Again notice the encapsulation, that nice abstraction going on, which is what I want. Once I get to this stage though by the way, there might be more than one solution.

    我现在运行了一对循环,再一次注意这个封装,抽象得很好,这就是我想要的结果,我按这种方式走到这一步的时候,可能会有多组答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So now what I want you to think of is that at every political position there are two voters, and hence two possible candidates.

    现在我希望你们考虑的是,在每个政治位置上有两个选民,因此是两个可能的候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定