Next time to the Enlightenment and some people whom you might not think of at first glance would seem terribly enlightened.
下一次课是关于启蒙运动的,有些你们乍看之下绝对想不到的人物,却引领了那个时代
And let's say our second electron now is really far away, such that it's actually not going to shield any of the nuclear charge at all from that first electron.
距离原子核非常非常近,我们说第二个电子处于非常远的位置,这样它不会对第一个电子,感受到的来自原子核的电荷量有任何屏蔽作用,我们最后要说的是。
If I come into this code, I'm going to check this branch first, if it's not true, ah, there's a return at the end of that branch. If it is true, I do that, and then I've got a second test. If it's true, return I return, otherwise a return.
但是如果我们看看这里,如果我看这段程序,我会先检查这一部分,如果它是假的,啊,这部分分支结尾有一个。
It's not necessarily chronological, but at the same time it gives you a sense of successive metaphysical philosophers thinking about first causes, origins, and about whatever it is that determines everything else.
这不一定是按时间顺序排列的,但同时,它会给你一种感觉那就是,一位又一位形而上学哲学家,思考原动力,起源,思考到底是什么觉定了其他的一切。
In the first game, it was kind of clear that we should choose Alpha and here it's not at all clear what we can do-- what we should do.
在第一个博弈里,我们很显然应该选α,但这次我们应该怎么选就很不确定了
Now, before, of course, in the first part of the class u we started out looking at u H and then looking at H not as functions of S and V or S and p, but as functions of temperature, mostly.
现在,在本课的前一部分,我们首先讨论了,然后讨论了,这两个量并未写成S和V或者S和p的函数,而是写成了温度的函数。
So this, where we start at zero is not a node, is the first thing to point out.
零点不是节点,这是第一个要指出来的,当我们。
Because there will not be time to look at that code for the first time during the quiz, and figure out what it's doing.
因为在考试中,是没有时间去第一次看代码,并弄懂它的意思的。
应用推荐