I don't know what this tells us about David and Nina, but don't let them off the hook quite yet.
从大卫和妮娜的协调中得不出什么结论,这事儿还没结束呢
So Nina, shout out to the crowd what it is you've where it is you've chosen to go.
妮娜,大声的对大家说,你选择去看哪部电影啊
Nina's version of communication was, "I'm going to Bourne Ultimatum."
妮娜的回答很干脆,我会去看《谍影重重》
Nina and Kai get your guy to stand up there.
妮娜和凯找的同学请起立
So Nina what would you say in response to that?
妮娜,你会怎么回答呢
So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?
大卫你来吧,你觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮娜打了个电话,你会对她说点什么呢
So Nina's preferences are Player 1's preferences here.
妮娜的偏好就是参与人1的偏好
Nina. Ana? Shout it out so everyone hears.
是安娜吗,大点声,我没听见
Nina, okay Nina I'm sorry.
妮娜,抱歉我说错了
Nina what did you do?
妮娜你选了什么
Nina. Say again loudly.
请大点声说
Both people would rather be at an equilibrium than to be mal-coordinated or uncoordinated, but Player 1 wants to go to Bourne ultimatum and Player 2 wants to go to Good Shepherd, and actually I thought Nina's strategy there was pretty good.
每个参与人都觉得达成均衡,总比协调失败要好得多,但是参与人1想看《谍影重重》,而参与人2想看《特工风云》,我觉得妮娜的策略很好
应用推荐