Now I'll pick up with this next Tuesday; it's a perfect transition into the pro-slavery argument and southern worldview. Thank you.
下星期二我会来听听你们的想法,我想它是亲奴制的发展和,南方世界观形成的重要因素,谢谢
If you decide to take this course, get a hold of the materials for next Tuesday, do listening exercises one and nine through eleven.
如果你选这门课,下个星期四准备好这些材料,做听音练习1和9到11
Somebody is going to be here no doubt lecturing to you next week, next Tuesday.
毫无疑问下个星期二,有人会给你们上课。
We're going to look to some extent today and mostly next Tuesday at the roots and origins of an anti-slavery ideology, a growing anti-slavery ideology in its many layered forms.
今天讲一部分内容,下周二我们重点会讲到,反奴隶意识形态的根基,那是一个蔓延在许多阶层中的,反奴隶制意识形态
I'll see you guys, some of you,next Tuesday.
那么,选我课的同学,咱们下周二见
What makes it true that the person lecturing to you next Tuesday is Shelly Kagan, the very same person, what makes that true is that it's the very same soul.
那个下星期二给你讲课的,还是谢利·凯根,和现在是同一个人,所需要的条件是,有同一个灵魂。
But what eventually evolved in the South and we will return to this a good deal next Tuesday when I'll devote an entire lecture to this kind of slaveholder worldview and the pro-slavery argument the pro-slavery defense and how that evolved into a political culture.
但南方特点究竟是如何形成的这个问题,下周二我们会细细讲,那时我将花整堂课的时间讲,奴隶主的世界观和其支持奴隶制的理由,他们对奴隶制的支持,和奴隶制是如何演变为一种政治文化的
应用推荐