• Now this is perhaps, frankly this is really the reason that people tend to get confused with the new piece of syntax because the * means different things in different contexts.

    也许,这就是大家对这个新语法,混淆的原因,因为*的在不同的环境中有不同的意义。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, easy pass here just means no mountains, we're not talking about something on the New Jersey Turnpike.

    强调一下 平坦之途不用翻山越岭,我们说的不是新泽西收费公路

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's inside the memory of the machine, which means we have access to it, we can change it, we can use it to build new pieces of code, as well as we can interpret it.

    它在机器的存储器里面,就是说我们可以进入它,改变它,可以用它来编写新代码,当然也可以翻译它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this means we now have a new way of thinking about the photoelectric effect, and that nu is the idea that h times nu is actually an energy.

    这意味着我们有一种,新方法来考虑光电效应,这个概念就是h乘以。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Let's be honest here, when we say experiments in the real world in Game Theory-- or the ones you read about in The New York Times-- the real world when it comes to experiments in Economics really means undergraduates at the University of Arizona.

    坦诚地讲,不管是现实中的博弈实验,还是你们在纽约时报上所看到的,谈到现实生活中进行的经济实验,当属亚利桑那大学的本科生

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定