So, there's a wonderful thirteenth-century commentator that says that God needed creatures who could choose to obey him, And therefore it was important for Adam and Eve to do what they did And to learn that they had the choice not to obey God so that their choice for God would become endowed with meaning.
十三世纪有一位著名的评论家说,上帝需要有能力选择遵从他的生物,因此,夏娃亚当做他们所做的事情很重要,并发现他们可以选择不遵从上帝,那么他们对上帝的遵从便有了意义。
I needed about an half hour ahead start on him in the office in order to be sufficiently prepared to visit with him which I did every morning shortly after he arrived.
我需要在他之前,半个小时前就开始工作,为的是做好充分准备,跟他谈话,我每天早上,他到达办公室后都要跟他谈。
But I needed a full half hour before I walked into the office before I felt comfortable that I could talk to him about what happened overnight, what was in the newspaper, what his day was gonna be about.
但是在进入办公室前,我需要准备半个小时,然后我才可以,和布什谈话,谈论晚上发生的事,报纸刊登的东西,和他的一天要处理些什么。
应用推荐