• Mr. Carl Icahn: I would just say that the facts don't bear that out as far as I'm concerned.

    伊坎先生:对此我只能说据我所知目前的事实还不能,证明刚才那种说法。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He says, "No." I can't easily inmitate the accent because I was born in Britain "Now I have plenty of time, Mr. Tobson."

    记者说,但愿您不会太忙,他说,不,我不会模仿那种口音,因为我在英国出生“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Mr. Carl Icahn: I think the answer is that most of them have to leave the company.

    卡尔·伊坎先生:我觉得答案应该是,他们大多数人都应该离开公司。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm not asking Is this person stage Mr. X the same person stage as SK 2007.

    我不是在问,这个阶段的X先生,和2007年的我是不是同一阶段。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Well, yeah. I mean China is a great buyer of all of these commodities.

    卡尔·伊坎先生:嗯,我认为,中国是这些原产品的大买主。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Yeah, I don't know much about currencies and I really don't get into something I don't know something about--or generally don't.

    伊坎先生:不太了解货币领域的事情,我对某些东西没有深入的研究,我不知道关于--或者大体上不知道。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And he never continue, he never went on with music after that. As I mentioned in the chapter, he did write the song of Mr. Kane.

    在那之后,他没有继续他的,音乐事业,我在书的,那一节中提过,他写了《公民凯恩》的配乐。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Well, I mean, that--I don't consider that being--that's barely a strategy. I think that when you buy something, the best is--that sounds simple.

    卡尔·伊坎先生:嗯,我的意思是--我觉得那不算是,-那不算是一个策略,我觉得每当,你要买什么东西时,最好就是--听起来其实挺简单。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Alright, we have bad corporate governance it's evolved into this. I don't think that Washington understands how bad it is; nobody's really focused on it.

    卡尔·伊坎先生:,嗯,我们的企业管理是很糟糕,这种情况也是逐渐发展而成的,我觉得华盛顿的人,并不知道企业管理的有多糟糕,并没有人太注意这个。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • and Mr. Kane says, "I'm gonna buy them all, whatever.

    凯恩先生说,我无论如何都会买下的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Student: Hi, Mr. Icahn. I have two questions.

    学生:嗨,伊坎先生,我有两个问题要问。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mr. Carl Icahn: The career you're asking about I went down to Wall Street back in -- way back in the '60s and I thought I was really--I had gone to Princeton, a really good school.

    卡尔·伊坎先生:你们所想知道的有关于我职业的问题,我在--在二十世纪六十年代,去了华尔街,我觉得我真的-我在普林斯顿大学学习过,那是一个非常好的学校。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Okay, we look at a lot of the companies Obviously, I have a whole group of people here that do that and I have a bunch of lawyers that look at all the covenants in these companies and their bylaws and their charters.

    卡尔·伊坎先生:好的,我们考察许多,很明显,我有一个强大的团队来做这些工作,还有一个律师团队,来研究这些公司所签订的契约,以及它们的规章制度和经营许可。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Hi Student: I'm Mark Kotter. How are you?

    卡尔·伊坎先生:嗨,学生:我是Mark,Kotter。你好?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定