• Maybe other principles of hermeneutics will place much more stress on innovation or novelty or difference, but you're not sure people can understand unless they share a great deal of common ground."

    也许诠释学的其他原则更强调,创新,独树一帜,与众不同,但你不能保证人们都能理解,除非他们有很多相同之处“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But there are many, many more websites coming up in different parts of the world They want to make sure that they address English-speaking audiences As well as their own audiences.

    但更多的网页建立在,除了美国外的世界各地区,这些网页不仅仅想要,吸引英语语种的浏览者,也想囊括其母语的使用者。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So it looks like not too many more than half of you got this correct, so make sure you can look at your periodic table and figure out how to think about ionization energy in terms of z effective, not just in terms of memorizing what that trend is.

    看起来只有一半多一点的人,做对了,所以请大家务必做到能够通过观察周期表,并在考虑电离能时,从有效核电量的观点出发,而不是仅仅依靠记住这个规律。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, leaving aside the science, about which I'm sure some of you know more than me here, the issue of carbon emissions is a Prisoners' Dilemma.

    抛开科学层面来说,我相信在座的一些同学比我知道的还多,碳排放问题也是个囚徒困境

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Similarity predicts the success of a marriage and through a phenomena people aren't exactly sure about, couples become more and more similar over the course of a relationship.

    相似性能预测到一段婚姻是否会成功,人们也解释不清这个现象,相处久了,夫妻之间就有了夫妻相。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定