• That's pretty good 'cause now, I can pretty much cover my American keyboard pretty effectively both upper case, lower case, and a whole bunch of punctuation. For other languages as in aside, there are other encoding schemes when there are more characters.

    那是相当不错的,它可以包含整个美式键盘中的字符,包括大小写字母和一连串标点,对于其他语言,当涉及更多字符时就会有其他的编码体系。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Actually I think I enjoy the characters better in the Magnificant Ambersons They are more interesting to me.

    实际上我更喜欢,《安巴逊家族》里的角色,他们对我来说更有趣。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Dante and Milton had mythologies, Shakespeare the characters of English history, of traditional romance is more type than man, more passion than type.

    但丁,弥尔顿,莎士比亚写神话,英国历史,古典爱情的人物,是激情而非类型。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And then sometimes we'll see you need to escape even more useful characters.

    有时我们需要你,用一些有实际意义的字符与其他字符隔开。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.

    可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说是丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但是到了最后,你会发现,这些都不过是一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并无二致。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well it's a stupid looking program, but because I had more new line characters, and because I was using percent C, for individual characters, one per line, now I'm seeing dot slash ARG V2, well, now if I go ahead and rerun this with foo, I get this effect as well.

    这是一个看起来很笨的程序,但是因为我有更多的新行代码,因为我使用的是%c,为单个字符使用的,每一行一个,现在我看到的是,/argv2,好的,现在如果我继续用foo返回它,我产生了这样的效果。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定