• Because we've learned about that biology we've been able to make erythropoietin outside the body and use it as a drug.

    由于我们已经知道了这种生物学机制,因此我们能体外制造促红细胞生成素,并作为药品应用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's rather than working on isolating the parts and trying make one part of your body big,

    这不是单独练习各个部分,试图把某一部分的肌肉练得很大,

    要拥有好身材 - SpeakingMax英语口语达人

  • So most of the lipids, which make up cell membranes in your body are of this category of phospholipids.

    大部分脂类,那些在你体内构成细胞膜的脂类,都属于磷脂类

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And it's certainly true that the atoms that make up my body existed long before my body existed.

    可以肯定的说,那些组成我身体的,原子在我存在之前就存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The body, the mouse, or the human, or any organism already shows us how to make an ear.

    身体,老鼠,人以及其他一些组织,业已向我们展示了耳朵的发育。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • and you can then make it into any, any part of the human body that you want.

    那么可以将它放到人体的任何部位中。

    关于干细胞的研究 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you imagined a choice between this one gene that makes the animal choose to die and the other gene that makes an animal choose for its brothers to die, the gene that sacrifices the body it belongs to will make more copies in the future.

    如果你想象做一个选择,一个基因让动物选择死亡,另一个基因让动物,选择为它的兄弟死亡,自我牺牲的基因,将来会复制更多自己。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If we understood them well enough we could potentially make any particular kind of cell in the body from those pluripotent cells.

    如果我们能研究得足够透彻,我们就有可能利用这些多能干细胞,制造我们体内任何特定的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They can reproduce and so you only need to give a few of them in order to make many, many inside the body.

    它们能自我复制,所以只需少量病毒,就能在体内产生大量的病毒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's at least the kind of claim that fans of the body view often make in the face of this difficulty for the personality theory.

    这是在人格理论面临困难时,肉体理论支持者提出的说法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The soul is no longer able to control the body and make it move around.

    那么灵魂就再也无法,控制肉体,使其活动了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One of the main things that we use cell culture or maintenance of cells outside the body for is to make more copies of cells.

    我们培养细胞,或者体外维持细胞的重要步骤,就是复制更多的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All the cells in your body have the capability of making all the proteins that you make, but they're not all made in every cell.

    你体内的所有细胞,都有表达体内所有种类的蛋白的能力,但细胞并不会表达所有的蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And so, the philosopher, who has sort of trained himself to separate his mind from his body, to disregard his bodily cravings and desires-- the philosopher will welcome death because at that point he'll truly, finally, make the final break from the body.

    所以,那些,已经为灵魂脱离肉体,以及忽视自己的肉体欲望,做好准备的哲学家,将会欢迎死亡的到来,那时他会真正地,最终地,从自己的肉体中解脱出来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And similarly,of course,there's nothing in the body view to make us say that Righty is Shelly Kagan and Lefty isn't.

    同样的,肉体理论也没有标准,让我们能说小右是Shelly,Kagan而小左不是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But there's nothing in the body view to give us a reason to make that choice.

    但肉体理论没有一个标准让我们做出选择。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then we talked a little bit about the sort of physics of what holds cells together to form a collection of cells, a tissue and to make up the structure of our body.

    之后我们也谈了一点有关于,使细胞聚集形成组织,进而成为身体架构的物理原理

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So which changes in bodies make for a different body and which changes in a body ? makes change for the same body?

    因此肉体的哪些变化,会改变原来的肉体?,哪些变化,又会保持原来的肉体?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I do want to talk about one important subject which you might not have thought too much about and that's lipids, because lipids are so important to the structure of the body because they make up the membranes that form the cells that are the fundamental units.

    我的确想要讨论一个重要的主题,这个主题也许你们都没有深入思考过,那就是关于脂类的问题,脂类对身体结构形成十分重要,它是组成细胞膜的基本单位,而细胞膜能够维持细胞形态

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And even once we acquire those skillful movements the circuits that produce those movements need to be continually recalibrated as the body changes, as it grows and then ages we need to make those recalibrations or our movements will again become clumsy like those of a child.

    即使你掌握了这些复杂的动作,产生这些动作的神经回路还会根据你的体态不断作出调整,随着这些回路的老化,你要做的这些调整,或者说动作又会像孩提时那样,变得笨拙起来。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Could it even make sense for a person to survive the death of his body.

    甚至一个人肉体不死,是不是有意义的呢。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, these Th-cells, helper T-cells, go on to stimulate B-cells, and it's these B-cells that become the mature antibody producing cells that make quantities of antibody that fill up in your body.

    这些辅助性T细胞,进一步刺激B淋巴细胞,从而使这些B淋巴细胞,逐渐发育成成熟的抗体生成细胞,可在体内产生大量抗体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定