I had made him know that I felt he was cruel and I had done it without his punishing me.
同时,我让他感到了自己的残忍,对此他无能为力。
And that you did not make the impression on him that he had made on you.
你并没有像他一样,留下了很深的印象。
The title of that book, published in 1914, and the one that more than any other made him famous, locates his subjects in a specific geography.
这本书的名称,1914年出版,是这本书让他出名的,把他的主题放在一个具体的地理位置上。
I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.
如果他因为我杀了小猫而打我的话,他会无从下台,我也不会再听他的了。
They made him take out of the suitcase 'cause "I am the customers' official.
要他拿出行李箱,因为他们是安检人员。
So he curses existence, curses God at having made him so impotent that he can't change the fact that two plus two equals four.
所以他诅咒生存,诅咒上帝让他如此无能,无能到无法改变二加二等于四的事实。
So, he got the Nobel in chemistry, which made him a hot property academically.
总之他获得了诺贝尔化学奖,使他在学术声誉很高。
He was frustrated because he just lost a sale of a $2000 piece of glass that he had just made because the woman who wanted to pay him only had a credit card and he couldn't accept credit card.
他很沮丧,因为他刚刚失去一次将玻璃艺术品,以2000美元卖出的机会,有位女士想要买他的艺术品,但是只用信用卡付账,但他不愿意用信用卡交易。
I think you may remember from the book that I found a interview with him made about 20 years before he died.
我想你还记得,我找到的,在他去世20年前的访谈录中。
The process was run in the way that made it possilbe for him to make decision efficiently.
一切运作,能够使总统,高效地作出决策。
Stuff that the eighteenth century farmer made for him and herself now you bought from a peddler or you bought from a store in town.
8世纪的农民,自给自足的东西,现在他们从商贩那儿购买,或者到城里的商店购买
Aristotle, and his politics, made the point neatly, and I quote him, "As a man," - I'm sorry, "As man is the best of the animals when perfected, so he is the worst when separated from law and justice.
亚里士多德和他的政治学,很巧妙地说明了这点,我引用他的话来说,"作为一个",不好意思,"人类由于至趋完善而成为最优良的动物,但一旦脱离法律和正义,他就堕落为最恶劣的动物
And in the Apology, the speech between Socrates and the laws that form, as it were the kind of central action of the dialogue, Anytus presents the case that Meletus and Anytus should have made against him.
则在《自辩篇》中,苏格拉底与城邦的法律,这几乎是语录的中心诉讼点,呈现的便是,Meletus及,应拿来对付他的论点。
I had made him believe that I had taken his words literally.
除非不要威严。
He just keeps on. Bogdanovich reports him being very gloomy about the time the documentary was made, because how he was treated by the profession.
他一直在奋斗,博格达诺维奇说,他在纪录片拍出来的时候,情绪很低,这都是因为他在事业上受到的对待。
应用推荐