And it wouldn't be another twenty-two years after that until Milton actually published Paradise Lost.
直到22年后,弥尔顿才真正出版《失乐园》
He didn't even begin to fulfill what we can think of as his epic promise until he was nearly fifty years old, until he had actually lost the use of his eyes, until he could no longer read, and until he could no longer use a pen to write.
但真正开始实行他要写史诗的愿望的时候,弥尔顿已经将近50岁了,那是他已经几乎,丧失了视力,不能再读书,不能执笔写作。
The big question for American now is whether there will be light at the end of the tunnel after more than 8 years of war there, after all that life lost and fouture spent.
现在对于美国一个重要的问题就是,是否有曙光的出现,8年的战争中,美国政府花费了大量的金钱,很多人也因为战争也失去了生命。
In fact for readers of Paradise Lost, and this has been an experience now for a few hundred years, it does often seem as if there were some mysterious life force, a pulsating through Milton's dense and driving lines of unrhymed, iambic pentameter.
实际上,《失乐园》的读者们,几百年来一直都有这种体验,确实,似乎真有一种神秘的生命力,一种脉搏,贯穿在弥尔顿密集,强劲,没有韵律,长短不一的五音步格诗之中。
应用推荐