• Now, I think that ultimately--interestingly enough, Los Angeles had a real estate boom and bust in the 1880s; that's hard to believe.

    现在,我认为这非常有意思,19世纪80年代洛杉矶经历了房地产的,繁荣和萧条,这难以置信

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • multi-billion dollar industry in Nashville, behind LA, Los Angeles,

    几十亿美元的乡村音乐产业,仅次于洛杉矶

    来自田纳西 - SpeakingMax英语口语达人

  • Look what the housing--the blue line shows what home prices in real terms have done in Los Angeles over the last thirty years.

    看看房地产的情况...那条蓝线,显示了在过去30年中以实际价格计算的,洛杉矶房屋价格走势

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Here's an example that highlighted in the block there are the--is a farm called Fairview Gardens, that's outside of Los Angeles, in suburban Los Angeles, and so that's--the bracketed part is the farm in 1954.

    这里有个例子,图片中的黑框,是一个叫做美景花园的农场,它位于洛杉矶城区之外,在洛杉矶城郊,圈起来的部分,是在1954年的样子

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now, you used to have-- there was a very famous cover of The New Yorker in which you had a map of the United States as seen from New York, and where you had New York, and then you had this sort of large ditch that finally--then, Los Angeles was half a football throw away, and everything in the middle was just sort of desert, basically.

    现在,你们曾见过,这是纽约客杂志一张十分有名的封面,这张地图表现的是从纽约的角度看全美国,纽约在这里,这是一条极长的鸿沟,最终,洛杉矶有半个橄榄球场那么远了,图片中心的所有东西基本就是沙漠

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In the 1880s --a view arose that Los Angeles was just the most wonderful place on Earth.

    在19世纪80年代出现了一个观点,那就是洛杉矶是地球上最完美的地方

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We compared Los--we couldn't go back in a time machine and do questionnaire surveys in the 1880s, but we could do it in the 1980s.

    我们不能坐着时光机,回到19世纪80年代去做问卷调查,但是在20世纪80年代却可以

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What caused--that's the-- I wanted to show you one city -I actually do a short comparison between a couple of cities -Los Angeles and Milwaukee.

    原因是什么,我给你们看看一座城市,我在两座城市之间做了个简单比较,洛杉矶和密尔沃基

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In 1988, when there was a boom in California, but of course not in Milwaukee, the average person in Los Angeles thought home prices would go up 10% a year for the next ten years --that's the median, I'm sorry.

    988年加利福尼亚出现了繁荣,当然,在密尔沃基则没有出现,洛杉矶的人们普遍都认为房屋价格,会在未来十年内以每年10%的速度,上升,应该是中间价,不好意思

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The lesson is, I think, that we have a glamour-city phenomenon-- that excitement about real estate prices-- centered in places like Los Angeles, but it's spreading and becoming more and more of a national phenomenon and that's the bubble.

    我想,教训就是,一种"魅力之都"现象,刺激了房地产的繁荣,起始于像洛杉矶这种城市,随后广为扩散,逐渐演变成一种全国性的现象,这就是泡沫

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定