• And if you're not prepared to believe it, it looks as though you've got to give up on the personality view.

    如果你无法接受这个观点,那看来你得放弃人格理论的观点了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And from that perspective it looks as though it would be better to know how much time you've got left.

    从这个角度来看,你知道自己剩下多少时间似乎更好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it looks as though what the Mycenaeans did-- Greece is filled with wonderful olive trees and so they obviously took the oil from those olives.

    这样看来,做芳香油贸易就很稀松平常了,希腊盛产优质的橄榄树,很显然,他们从橄榄中提取油

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?

    我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, that's one aspect in which it shares something with modernism, even though stylistically, and as a matter of craft and composition, it looks very distinct.

    这是它涉及到现代主义的一方面,即使是从文体上,以及写作技巧上,它也是很独特的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now here's a question that we can still ask, at least it looks as though we can still ask it.

    现在我们仍然可以继续讨论,至少看起来我们可以继续探讨

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it certainly looks as though if you don't believe in souls, you have to accept the body theory of personal identity.

    而且很明显,如果你不信灵魂论,你就只能接受,人格同一性的肉体论了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It looks as though the natural thing to say about the chess-playing computer is, it does have beliefs. It does have desires.

    这看起来好像是一件自然的事情,说象棋程序,有自己的信念 有欲望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As I said, it looks as though to answer the question, "Could I continue to exist after the death of my body?"

    如我所讲,似乎要回答这个问题,就得回答"肉体死后我能否继续存在"

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it looks as though the personality theorist is going to have to introduce a distinction between my being alive, on the one hand,and my body being alive,on the other.

    所以看起来人格理论必须,要弄清楚我的存活,和我的肉体存活之间的区别。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Just because it looks as though we can imagine it and just because it seems as though from the fact that we can imagine one without the other, it just won't necessarily follow that we really do have two things that are separate and not identical in the real world.

    仅仅是因为我们似乎能够,想象到一个事物独立于,另一个事物存在这件事,并不能说明,在现实世界里,有这样两个,相互独立,而且不相同的事物

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定